Текст и перевод песни Taylor Swift feat. HAIM - no body, no crime (feat. HAIM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no body, no crime (feat. HAIM)
Нет тела - нет дела (feat. HAIM)
Este's
a
friend
of
mine
Эсти
— моя
подруга
We
meet
up
every
Tuesday
night
for
dinner
and
a
glass
of
wine
Мы
встречаемся
каждый
вторник
вечером
на
ужин
и
бокал
вина
Este's
been
losin'
sleep
Эсти
потеряла
сон
Her
husband's
been
actin'
different,
and
it
smells
like
infidelity
Её
муж
ведёт
себя
странно,
и
попахивает
изменой
She
says,
"That
ain't
my
Merlot
on
his
mouth
Она
говорит:
"Это
не
моё
мерло
у
него
на
губах
That
ain't
my
jewelry
on
our
joint
account
Это
не
мои
украшения
на
нашем
общем
счету
No,
there
ain't
no
doubt
Нет,
никаких
сомнений
I
think
I'm
gonna
call
him
out"
Я
собираюсь
его
вывести
на
чистую
воду"
She
says,
"I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
Она
говорит:
"Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
No,
no
body,
no
crime
Нет,
нет
тела
- нет
дела
But
I
ain't
lettin'
up
until
the
day
I
die"
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
умру"
I
think
he
did
it
Я
думаю,
он
это
сделал
Este
wasn't
there
Эсти
не
было
нигде
Tuesday
night
at
Olive
Garden,
at
her
job,
or
anywhere
Во
вторник
вечером
ни
в
Олив
Гарден,
ни
на
работе,
ни
где-либо
ещё
He
reports
his
missing
wife
Он
заявил
о
пропаже
жены
And
I
noticed
when
I
passed
his
house,
his
truck
has
got
some
brand-new
tires
И
я
заметила,
когда
проезжала
мимо
его
дома,
у
его
грузовика
новые
шины
And
his
mistress
moved
in
И
его
любовница
переехала
Sleeps
in
Este's
bed
and
everything
Спит
в
постели
Эсти
и
всё
такое
No,
there
ain't
no
doubt
Нет,
никаких
сомнений
Somebody's
gotta
catch
him
out
'cause
Кто-то
должен
его
поймать,
потому
что
I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
(he
did
it)
Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
(он
это
сделал)
I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
(he
did
it)
Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
(он
это
сделал)
I
think
he
did
it,
but
I
just
can't
prove
it
Я
думаю,
он
это
сделал,
но
я
не
могу
это
доказать
No,
no
body,
no
crime
Нет,
нет
тела
- нет
дела
But
I
ain't
lettin'
up
until
the
day
I
die
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
умру
I
think
he
did
it
Я
думаю,
он
это
сделал
Good
thing,
my
daddy
made
me
get
a
boating
license
when
I
was
15
Хорошо,
что
мой
папа
заставил
меня
получить
права
на
лодку,
когда
мне
было
15
And
I've
cleaned
enough
houses
to
know
how
to
cover
up
a
scene
И
я
убрала
достаточно
домов,
чтобы
знать,
как
замести
следы
Good
thing,
Este's
sister's
gonna
swear,
"She
was
with
me"
(she
was
with
me,
dude)
Хорошо,
что
сестра
Эсти
поклянется:
"Она
была
со
мной"
(она
была
со
мной,
чувак)
Good
thing,
his
mistress
took
out
a
big
life
insurance
policy
Хорошо,
что
его
любовница
оформила
большой
полис
страхования
жизни
They
think
she
did
it,
but
they
just
can't
prove
it
Они
думают,
что
это
сделала
она,
но
они
не
могут
этого
доказать
They
think
she
did
it,
but
they
just
can't
prove
it
Они
думают,
что
это
сделала
она,
но
они
не
могут
этого
доказать
She
thinks
I
did
it,
but
she
just
can't
prove
it
Она
думает,
что
это
сделала
я,
но
она
не
может
этого
доказать
No,
no
body,
no
crime
Нет,
нет
тела
- нет
дела
I
wasn't
lettin'
up
until
the
day
he
Я
не
успокоюсь,
пока
он
не
No,
no
body,
no
crime
Нет,
нет
тела
- нет
дела
I
wasn't
lettin'
up
until
the
day
he
Я
не
успокоюсь,
пока
он
не
No,
no
body,
no
crime
Нет,
нет
тела
- нет
дела
I
wasn't
lettin'
up
until
the
day
he
died
Я
не
успокоюсь,
пока
он
не
умрёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Alison Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.