Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
coming-of-age
has
come
and
gone
Unsere
Zeit
des
Erwachsenwerdens
ist
gekommen
und
gegangen
Suddenly
this
summer
it's
clear
Plötzlich
diesen
Sommer
ist
es
klar
I
never
had
the
courage
of
my
convictions
Ich
hatte
nie
den
Mut
meiner
Überzeugungen
As
long
as
danger
is
near
Solange
Gefahr
in
der
Nähe
ist
And
it's
just
around
the
corner,
darlin'
Und
sie
ist
gleich
um
die
Ecke,
Liebling
'Cause
it
lives
in
me
Denn
sie
lebt
in
mir
No,
I
could
never
give
you
peace
Nein,
ich
könnte
dir
niemals
Frieden
geben
But
I'm
a
fire
and
I'll
keep
your
brittle
heart
warm
Aber
ich
bin
ein
Feuer
und
ich
werde
dein
zerbrechliches
Herz
warmhalten
If
your
cascade,
ocean
wave
blues
come
Wenn
dein
Kaskaden-,
Ozeanwellen-Blues
kommt
All
these
people
think
love's
for
show
All
diese
Leute
denken,
Liebe
sei
nur
Show
But
I
would
die
for
you
in
secret
Aber
ich
würde
heimlich
für
dich
sterben
The
devil's
in
the
details
but
you
got
a
friend
in
me
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
aber
du
hast
eine
Freundin
in
mir
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Your
integrity
makes
me
seem
small
Deine
Integrität
lässt
mich
klein
erscheinen
You
paint
dreamscapes
on
the
wall
Du
malst
Traumlandschaften
an
die
Wand
I
talk
with
my
friends,
it's
like
I'm
wasting
your
honour
Ich
rede
mit
meinen
Freunden,
es
ist,
als
würde
ich
deine
Ehre
verschwenden
And
you
know
that
I'd
swing
with
you
for
the
fences
Und
du
weißt,
dass
ich
mit
dir
aufs
Ganze
gehen
würde
Sit
with
you
in
the
trenches
Mit
dir
in
den
Schützengräben
sitzen
Give
you
my
wild,
give
you
a
child
Dir
meine
Wildheit
geben,
dir
ein
Kind
schenken
Give
you
the
silence
that
only
comes
Dir
die
Stille
geben,
die
nur
kommt
When
two
people
understand
each
other
Wenn
zwei
Menschen
sich
verstehen
Family
that
I
chose,
now
that
I
see
your
brother
as
my
brother
Familie,
die
ich
gewählt
habe,
jetzt,
da
ich
deinen
Bruder
als
meinen
Bruder
sehe
Is
it
enough?
Ist
es
genug?
But
there's
robbers
to
the
east,
clowns
to
the
west
Aber
es
gibt
Räuber
im
Osten,
Clowns
im
Westen
I'd
give
you
my
sunshine,
give
you
my
best
Ich
gäbe
dir
meinen
Sonnenschein,
gäbe
dir
mein
Bestes
But
the
rain
is
always
gonna
come
if
you're
standing
with
me
Aber
der
Regen
wird
immer
kommen,
wenn
du
bei
mir
stehst
But
I'm
a
fire
and
I'll
keep
your
brittle
heart
warm
Aber
ich
bin
ein
Feuer
und
ich
werde
dein
zerbrechliches
Herz
warmhalten
If
your
cascade,
ocean
wave
blues
come
Wenn
dein
Kaskaden-,
Ozeanwellen-Blues
kommt
All
these
people
think
love's
for
show
All
diese
Leute
denken,
Liebe
sei
nur
Show
But
I
would
die
for
you
in
secret
Aber
ich
würde
heimlich
für
dich
sterben
The
devil's
in
the
details
but
you
got
a
friend
in
me
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
aber
du
hast
eine
Freundin
in
mir
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dessner Aaron Brooking, Swift Taylor A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.