July Interlude - Taylor Weezeперевод на немецкий
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
Ooh,
es
muss
Juli
sein,
wir
machen
Feuerwerk
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Komm
und
sei
meine
neue
Flamme,
wie
die
Funken
sprühen
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Du
bist
die
Tollste
von
allen,
hast
dieses
Feuerwerk
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Hab
dein
Herz
auf
deiner
Zunge
gesehen,
wo
kaufst
du
das
Merch?
Hope
the
love
don't
die
fast
like
firework
Hoffe,
die
Liebe
stirbt
nicht
schnell
wie
ein
Feuerwerk
Got
them
clothes
peeling
off
like
when
tires
skirt
Die
Kleider
fallen
ab,
wie
wenn
Reifen
quietschen
You
could
be
that
new
flame
hottest
on
the
earth
Du
könntest
diese
neue
Flamme
sein,
die
heißeste
auf
der
Erde
Give
that
gold
medal
D**ck
got
you
cumming
first
Gebe
dir
den
Goldmedaillen-Schwanz,
bringe
dich
als
Erste
zum
Kommen
Picture
you
my
Mona
Lisa
they
wanna
lease
you
Stell
mir
dich
vor,
meine
Mona
Lisa,
sie
wollen
dich
leasen
But
they
know
that
they
can't
own
you,
you
a
keeper
Aber
sie
wissen,
sie
können
dich
nicht
besitzen,
du
bist
eine
zum
Behalten
Let
them
broads
save
that
messy
(Messi)
shit
for
Argentina
Lass
die
Tussis
den
chaotischen
(Messi)
Scheiß
für
Argentinien
aufheben
Fuck
boys
want
the
credit
you
decline
the
visa,
you
a
keeper
Player
wollen
den
Kredit,
du
lehnst
das
Visum
ab,
du
bist
eine
zum
Behalten
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
Ooh,
es
muss
Juli
sein,
wir
machen
Feuerwerk
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Komm
und
sei
meine
neue
Flamme,
wie
die
Funken
sprühen
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Du
bist
die
Tollste
von
allen,
hast
dieses
Feuerwerk
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Hab
dein
Herz
auf
deiner
Zunge
gesehen,
wo
kaufst
du
das
Merch?
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
Ooh,
es
muss
Juli
sein,
wir
machen
Feuerwerk
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Komm
und
sei
meine
neue
Flamme,
wie
die
Funken
sprühen
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Du
bist
die
Tollste
von
allen,
hast
dieses
Feuerwerk
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Hab
dein
Herz
auf
deiner
Zunge
gesehen,
wo
kaufst
du
das
Merch?
Be
my
ride
or
die
till
we
crash
and
burn
Sei
mein
Ride
or
Die,
bis
wir
crashen
und
brennen
Yeah
you
make
mistakes
but
you
live
and
learn...
live
and
learn
Ja,
du
machst
Fehler,
aber
du
lebst
und
lernst...
lebst
und
lernst
Be
my
ride
or
die
till
we
crash
and
burn
Sei
mein
Ride
or
Die,
bis
wir
crashen
und
brennen
If
it
ain't
about
the
goals,
don't
concern...
don't
concern
Wenn
es
nicht
um
die
Ziele
geht,
lass
es
sein...
lass
es
sein
Why
you
gotta
do
me
like
that
baby
Warum
musst
du
mir
das
antun,
Baby
Why
you
gone...
do
it
like
that
baby
ohhh
Warum
tust
du...
mir
das
so
an,
Baby
ohhh
It
must
be
July,
you
spark
my
interest
every
time
ooh
(Ooh)
Es
muss
Juli
sein,
du
weckst
mein
Interesse
jedes
Mal
ooh
(Ooh)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.