Tayna feat. BARDHI - UNAZA - перевод текста песни на немецкий

UNAZA - Tayna перевод на немецкий




UNAZA
RING
Pse s'ishe fat i jetës time?
Warum warst du nicht das Glück meines Lebens?
S'mundem ta pranoj
Ich kann es nicht akzeptieren
Kot po rreh kjo zemër e thyer
Vergeblich schlägt dieses gebrochene Herz
S'mund dashuroj
Ich kann nicht lieben
A t'merr malli? A ke kujtime?
Vermisst du mich? Hast du Erinnerungen?
Unë s'mund t'i harroj
Ich kann sie nicht vergessen
Unazën e mbaj prej asaj dite
Ich trage den Ring seit jenem Tag
S'munda ta dhurojë
Ich konnte ihn nicht verschenken
Gjithë jena kon bashkë, krejt na kanë pa
Wir waren immer zusammen, jeder hat uns gesehen
"Lidhjen sikur t'tonën - thojshe - kush s'e ka"
"Eine Beziehung wie unsere - sagtest du - hat niemand"
Mendojsha gjithmonë, po s'na zgati sa
Ich dachte immer, aber es dauerte nicht so lange
Thojshe, tani shkove prapë si kurrëgjo
Du sagtest, jetzt bist du weg, als wäre nichts gewesen
Dashni pa eho, dashni me ego
Liebe ohne Echo, Liebe mit Ego
Dashni veç une, dashni, ti s'tregon
Liebe nur von mir, Liebe, du zeigst sie nicht
Qysh me t'dasht unë vetë?
Wie soll ich dich alleine lieben?
Kujtimi peng o, e mos ëm pengo
Die Erinnerung ist eine Geisel, und nimm mich nicht als Geisel
Tash hajt, se p'e ngoj, e hiç pa dhimte, qysh mujte me m'lon vetë?
Jetzt komm schon, ich höre es, und ohne Gnade, wie konntest du mich alleine lassen?
E nëse koha shëron plagët
Und wenn die Zeit Wunden heilt
O ka m'doket kohën ma ke nal
Es scheint mir, dass du meine Zeit angehalten hast
Prapë veç emnin me ta ni, krejt trupi m'shtanget
Immer noch, nur deinen Namen zu hören, mein ganzer Körper erstarrt
Sado t'kam mbajt inat, m'vjen me ta fal
So sehr ich dich auch gehasst habe, ich möchte dir vergeben
E unazën ma dhe
Und der Ring, den du mir gegeben hast
S'po shkëlqen mo
Er glänzt nicht mehr
Se as fjalët dikur m'i the
Denn auch die Worte, die du mir einst sagtest
S'po kanë vlerë mo
Haben keinen Wert mehr
Edhe zemra m'ka rreh
Und das Herz, das geschlagen hat
Tash veç don
Will jetzt nur dich
Edhe niherë, edhe këtë herë
Noch einmal, und dieses Mal
Vet' unë mbeta
Blieb ich allein
Pse s'ishe fat i jetës time?
Warum warst du nicht das Glück meines Lebens?
S'mundem ta pranoj
Ich kann es nicht akzeptieren
Kot po rreh kjo zemër e thyer
Vergeblich schlägt dieses gebrochene Herz
S'mund dashuroj
Ich kann nicht lieben
A t'merr malli? A ke kujtime?
Vermisst du mich? Hast du Erinnerungen?
Unë s'mund t'i harroj
Ich kann sie nicht vergessen
Unazën e mbaj prej asaj dite
Ich trage den Ring seit jenem Tag
S'munda ta dhurojë
Ich konnte ihn nicht verschenken
S'kam mo emocione, m'kanë dek tash
Ich habe keine Emotionen mehr, sie sind jetzt tot
Ka kalu pak kohë, e jam ma i qetë tash
Es ist einige Zeit vergangen, und ich bin jetzt ruhiger
Nuk je veç ti ajo u prek, m'fal
Du bist nicht die Einzige, die verletzt wurde, verzeih mir
Zemra o kon akull, po u djeg krejt bashkë
Das Herz war Eis, aber es ist alles zusammen verbrannt
Sekondat ecin tik-tak, zemra po m'bon tik-tak
Die Sekunden ticken, das Herz schlägt
M'doket si ni bomb don me plasë mrena, eshtnav
Es fühlt sich an wie eine Bombe, die explodieren will, Knochen
E halli yt u kon veç me dhez ën TikTok
Und deine Sorge war nur, auf TikTok zu posten
E me ardhë me mu kur këndoj unë n'diskoteka
Und mit mir zu kommen, wenn ich in den Clubs singe
Unaza te sirtari, prej janari, nuk t'kom parë
Der Ring in der Schublade, seit Januar, ich habe dich nicht gesehen
E m'ka marrë malli, po s'po kom qysh me ta thon
Und ich vermisse dich, aber ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
Si punë seriali, jetë reale, hala ma interesant
Wie eine Seifenoper, reales Leben, noch interessanter
E nëse do me t'bindë, ta boj zemrën transplant
Und wenn du mich überzeugen willst, mache ich dir eine Herztransplantation
E dija, po t'merr malli, malli, malli
Ich wusste es, du vermisst mich, vermisst mich, vermisst mich
Edhe pse s'ma thu, unë prapë e kuptoj
Auch wenn du es mir nicht sagst, ich verstehe es trotzdem
E ti ma le mu fajin, ani, ani
Und du gibst mir die Schuld, na gut, na gut
S'ishe fati jem, nuk kom ça boj
Du warst nicht mein Schicksal, ich kann nichts mehr tun
Pse s'ishe fat i jetës time?
Warum warst du nicht das Glück meines Lebens?
S'mundem ta pranoj
Ich kann es nicht akzeptieren
Kot po rri kjo zemër e thyer
Vergeblich sitzt dieses gebrochene Herz
S'mund dashuroj
Ich kann nicht lieben
A t'merr malli? A ke kujtime?
Vermisst du mich? Hast du Erinnerungen?
Unë s'mund t'i harroj
Ich kann sie nicht vergessen
Unazën e mbaj prej asaj dite
Ich trage den Ring seit jenem Tag
S'munda ta dhurojë
Ich konnte ihn nicht verschenken
Dritë e syve t'mi ishe vetëm ti
Du warst das Licht meiner Augen
Pse u largove, ti? Pse m'harrove?
Warum bist du gegangen? Warum hast du mich vergessen?





Авторы: Doruntina Shala, Bardhyl Idrizi, Celik Lipa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.