UNAZA -
Tayna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pse
s'ishe
fat
i
jetës
time?
Warum
warst
du
nicht
das
Glück
meines
Lebens?
S'mundem
ta
pranoj
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren
Kot
po
rreh
kjo
zemër
e
thyer
Vergeblich
schlägt
dieses
gebrochene
Herz
S'mund
të
dashuroj
Ich
kann
nicht
lieben
A
t'merr
malli?
A
ke
kujtime?
Vermisst
du
mich?
Hast
du
Erinnerungen?
Unë
s'mund
t'i
harroj
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Unazën
e
mbaj
prej
asaj
dite
Ich
trage
den
Ring
seit
jenem
Tag
S'munda
ta
dhurojë
Ich
konnte
ihn
nicht
verschenken
Gjithë
jena
kon
bashkë,
krejt
na
kanë
pa
Wir
waren
immer
zusammen,
jeder
hat
uns
gesehen
"Lidhjen
sikur
t'tonën
- thojshe
- kush
s'e
ka"
"Eine
Beziehung
wie
unsere
- sagtest
du
- hat
niemand"
Mendojsha
gjithmonë,
po
s'na
zgati
sa
Ich
dachte
immer,
aber
es
dauerte
nicht
so
lange
Thojshe,
tani
shkove
prapë
si
kurrëgjo
Du
sagtest,
jetzt
bist
du
weg,
als
wäre
nichts
gewesen
Dashni
pa
eho,
dashni
me
ego
Liebe
ohne
Echo,
Liebe
mit
Ego
Dashni
veç
une,
dashni,
ti
s'tregon
Liebe
nur
von
mir,
Liebe,
du
zeigst
sie
nicht
Qysh
me
t'dasht
unë
vetë?
Wie
soll
ich
dich
alleine
lieben?
Kujtimi
peng
o,
e
mos
ëm
pengo
Die
Erinnerung
ist
eine
Geisel,
und
nimm
mich
nicht
als
Geisel
Tash
hajt,
se
p'e
ngoj,
e
hiç
pa
dhimte,
qysh
mujte
me
m'lon
vetë?
Jetzt
komm
schon,
ich
höre
es,
und
ohne
Gnade,
wie
konntest
du
mich
alleine
lassen?
E
nëse
koha
shëron
plagët
Und
wenn
die
Zeit
Wunden
heilt
O
ka
m'doket
që
kohën
ma
ke
nal
Es
scheint
mir,
dass
du
meine
Zeit
angehalten
hast
Prapë
veç
emnin
me
ta
ni,
krejt
trupi
m'shtanget
Immer
noch,
nur
deinen
Namen
zu
hören,
mein
ganzer
Körper
erstarrt
Sado
që
t'kam
mbajt
inat,
m'vjen
me
ta
fal
So
sehr
ich
dich
auch
gehasst
habe,
ich
möchte
dir
vergeben
E
unazën
që
ma
dhe
Und
der
Ring,
den
du
mir
gegeben
hast
S'po
shkëlqen
mo
Er
glänzt
nicht
mehr
Se
as
fjalët
që
dikur
m'i
the
Denn
auch
die
Worte,
die
du
mir
einst
sagtest
S'po
kanë
vlerë
mo
Haben
keinen
Wert
mehr
Edhe
zemra
që
m'ka
rreh
Und
das
Herz,
das
geschlagen
hat
Tash
veç
të
don
Will
jetzt
nur
dich
Edhe
niherë,
edhe
këtë
herë
Noch
einmal,
und
dieses
Mal
Vet'
unë
mbeta
Blieb
ich
allein
Pse
s'ishe
fat
i
jetës
time?
Warum
warst
du
nicht
das
Glück
meines
Lebens?
S'mundem
ta
pranoj
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren
Kot
po
rreh
kjo
zemër
e
thyer
Vergeblich
schlägt
dieses
gebrochene
Herz
S'mund
të
dashuroj
Ich
kann
nicht
lieben
A
t'merr
malli?
A
ke
kujtime?
Vermisst
du
mich?
Hast
du
Erinnerungen?
Unë
s'mund
t'i
harroj
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Unazën
e
mbaj
prej
asaj
dite
Ich
trage
den
Ring
seit
jenem
Tag
S'munda
ta
dhurojë
Ich
konnte
ihn
nicht
verschenken
S'kam
mo
emocione,
m'kanë
dek
tash
Ich
habe
keine
Emotionen
mehr,
sie
sind
jetzt
tot
Ka
kalu
pak
kohë,
e
jam
ma
i
qetë
tash
Es
ist
einige
Zeit
vergangen,
und
ich
bin
jetzt
ruhiger
Nuk
je
veç
ti
ajo
që
u
prek,
m'fal
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
verletzt
wurde,
verzeih
mir
Zemra
o
kon
akull,
po
u
djeg
krejt
bashkë
Das
Herz
war
Eis,
aber
es
ist
alles
zusammen
verbrannt
Sekondat
ecin
tik-tak,
zemra
po
m'bon
tik-tak
Die
Sekunden
ticken,
das
Herz
schlägt
M'doket
si
ni
bomb
që
don
me
plasë
mrena,
eshtnav
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Bombe,
die
explodieren
will,
Knochen
E
halli
yt
u
kon
veç
me
dhez
ën
TikTok
Und
deine
Sorge
war
nur,
auf
TikTok
zu
posten
E
me
ardhë
me
mu
kur
këndoj
unë
n'diskoteka
Und
mit
mir
zu
kommen,
wenn
ich
in
den
Clubs
singe
Unaza
te
sirtari,
prej
janari,
nuk
t'kom
parë
Der
Ring
in
der
Schublade,
seit
Januar,
ich
habe
dich
nicht
gesehen
E
m'ka
marrë
malli,
po
s'po
kom
qysh
me
ta
thon
Und
ich
vermisse
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Si
punë
seriali,
jetë
reale,
hala
ma
interesant
Wie
eine
Seifenoper,
reales
Leben,
noch
interessanter
E
nëse
do
me
t'bindë,
ta
boj
zemrën
transplant
Und
wenn
du
mich
überzeugen
willst,
mache
ich
dir
eine
Herztransplantation
E
dija,
po
t'merr
malli,
malli,
malli
Ich
wusste
es,
du
vermisst
mich,
vermisst
mich,
vermisst
mich
Edhe
pse
s'ma
thu,
unë
prapë
e
kuptoj
Auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
ich
verstehe
es
trotzdem
E
ti
ma
le
mu
fajin,
ani,
ani
Und
du
gibst
mir
die
Schuld,
na
gut,
na
gut
S'ishe
fati
jem,
më
nuk
kom
ça
boj
Du
warst
nicht
mein
Schicksal,
ich
kann
nichts
mehr
tun
Pse
s'ishe
fat
i
jetës
time?
Warum
warst
du
nicht
das
Glück
meines
Lebens?
S'mundem
ta
pranoj
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren
Kot
po
rri
kjo
zemër
e
thyer
Vergeblich
sitzt
dieses
gebrochene
Herz
S'mund
të
dashuroj
Ich
kann
nicht
lieben
A
t'merr
malli?
A
ke
kujtime?
Vermisst
du
mich?
Hast
du
Erinnerungen?
Unë
s'mund
t'i
harroj
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Unazën
e
mbaj
prej
asaj
dite
Ich
trage
den
Ring
seit
jenem
Tag
S'munda
ta
dhurojë
Ich
konnte
ihn
nicht
verschenken
Dritë
e
syve
t'mi
ishe
vetëm
ti
Du
warst
das
Licht
meiner
Augen
Pse
u
largove,
ti?
Pse
m'harrove?
Warum
bist
du
gegangen?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doruntina Shala, Bardhyl Idrizi, Celik Lipa
Альбом
UNAZA
дата релиза
27-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.