Текст и перевод песни Tayo - Laisse les parler (Radio Edit)
Laisse les parler (Radio Edit)
Let Them Talk (Radio Edit)
Tu
cherches
les
lovés
You
chase
money
C′est
pas
easy
It's
not
easy
Avec
la
famille
sur
le
dos
With
family
on
your
back
Ma
chérie
quoi
que
tu
fasses
My
darling,
no
matter
what
you
do
Il
y'aura
toujours
des
gens
There
will
always
be
people
Pour
te
créer
des
problèmes
To
create
problems
for
you
On
peut
pas
plaire
à
tout
l′monde
We
can't
please
everyone
Mama
Héééééééé
Mama
Héééééééé
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Dans
la
vie
y'a
toujours
des
mauvais
côtés
In
life
there
are
always
negative
aspects
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Faut
les
laisser
Let
them
be
C'est
des
jaloux
ooh!
They're
just
jealous
ooh!
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyóoooo
Iyoooo,
iyóoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
My
friend,
let
them
talk
Aujourd′hui
tu
es
beau
Today
you
are
handsome
Tu
as
beaucoup
d′amis
You
have
many
friends
Tu
as
l'argent
You
have
money
Tu
as
les
gos
You
have
the
girls
Mais
les
gens
veulent
te
détruire
But
people
want
to
destroy
you
La
vie
c′est
terrible
mama
Life
is
terrible,
mama
Pourquoi
tant
de
soucis
Why
so
many
worries
Faut
positiver
You
have
to
stay
positive
Se
laisser
aller
Let
yourself
go
Il
faut
laisser
You
have
to
let
it
go
Laisser
les
parler
Let
them
talk
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Dans
la
vie
y'a
toujours
des
mauvais
côtés
In
life
there
are
always
negative
aspects
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Faut
les
laisser
Let
them
be
C′est
des
jaloux
ooh!
They're
just
jealous
ooh!
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyôáàoo
Iyoooo,
iyôáàoo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
My
friend,
let
them
talk
Boyoka
Lissalo
Boyoka
Lissalo
Balobi
tayo
a
nelayo
hooo
Balobi
tayo
a
nelayo
hooo
Lélo
togobina
Lélo
togobina
Y'a
des
bas
mais
y′a
des
hauts
There
are
downs,
but
there
are
ups
Tu
verras
la
vie
un
jour
d'en
haut
You
will
see
life
from
above
someday
Non
non
non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
no
no
Y'a
pas
de
fatalité
There
is
no
fatality
Il
faut
garder
la
tête
haute
You
have
to
keep
your
head
up
Mama
Héééééééé
Mama
Héééééééé
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Dans
la
vie
y′a
toujours
des
mauvais
côtés
In
life
there
are
always
negative
aspects
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Faut
les
laisser
Let
them
be
C′est
des
jaloux
ooh!
They're
just
jealous
ooh!
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
My
friend,
let
them
talk
Faut
les
laisser
tchatcher,
tchatcher
Let
them
gossip,
gossip
Mon
ami
faut
les
zapper
My
friend,
forget
them
Oublie
les
Forget
about
them
Ils
savent
que
parler,
parler
They
only
know
how
to
talk,
talk
Ils
passent
leur
temps
à
ragoter
They
spend
their
time
gossiping
Toute
la
journée
à
ragoter
All
day
long
gossiping
Matin
midi
à
dénigrer
Morning,
noon,
and
night,
they
criticize
Ami
ennemi
c'est
pareil
Friend
or
foe,
it's
the
same
Alors
laissons
les
juste
parler
So
let's
just
let
them
talk
Laisser
les
parler
Let
them
talk
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Dans
la
vie
y′a
toujours
des
mauvais
côtés
In
life
there
are
always
negative
aspects
Laisse
les
parler
Let
them
talk
Faut
les
laisser
Let
them
be
C'est
des
jaloux
ooh!
They're
just
jealous
ooh!
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Iyoooo,
iyoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
My
friend,
let
them
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Zelateur, Doutriaux Lecuyer, Hebie Famanhien, Ludovic Berna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.