Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tayrone
Cigano
Tayrone
Cigano
Lembro
da
primeira
vez
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal
Quando
o
meu
olhar
se
prendeu
no
teu
olhar
Als
mein
Blick
sich
in
deinem
Blick
verfing
Tanto
que
eu
te
falei
Ich
habe
dir
so
oft
gesagt
Não
era
pra
você
se
apaixonar
Du
solltest
dich
nicht
verlieben
Você
não
quis
parar
pra
mim
escutar
Du
wolltest
nicht
innehalten,
um
mir
zuzuhören
Esse
meu
jeito
cigano
de
ser
Diese
meine
zigeunerhafte
Art
Eu
reconheço,
ele
atraiu
você
Ich
gebe
zu,
sie
hat
dich
angezogen
Seu
coração
se
apaixonou,
o
meu
se
envolveu
Dein
Herz
hat
sich
verliebt,
meines
hat
sich
nur
eingelassen
Não
deu,
o
erro
não
foi
meu
Es
hat
nicht
geklappt,
der
Fehler
war
nicht
meiner
Olha,
entre
nós
só
foi
um
lance
que
aconteceu
Schau,
zwischen
uns
war
es
nur
eine
Affäre,
die
passierte
Quem
vive
de
passado
é
museu
Wer
in
der
Vergangenheit
lebt,
ist
ein
Museum
Meu
coração
é
cigano
Mein
Herz
ist
zigeunerhaft
Não
me
apaixono,
não
me
engano
com
ninguém
Ich
verliebe
mich
nicht,
ich
täusche
mich
in
niemandem
Ô
prisão
Oh,
diese
Fessel!
Lembro
da
primeira
vez
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal
Quando
o
meu
olhar
se
prendeu
no
teu
olhar
Als
mein
Blick
sich
in
deinem
Blick
verfing
Tanto
que
eu
te
falei
Ich
habe
dir
so
oft
gesagt
Não
era
pra
você
se
apaixonar
Du
solltest
dich
nicht
verlieben
Você
não
quis
parar
pra
mim
escutar
Du
wolltest
nicht
innehalten,
um
mir
zuzuhören
Esse
meu
jeito
cigano
de
ser
Diese
meine
zigeunerhafte
Art
Eu
reconheço,
ele
atraiu
você
Ich
gebe
zu,
sie
hat
dich
angezogen
Seu
coração
se
apaixonou,
o
meu
se
envolveu
Dein
Herz
hat
sich
verliebt,
meines
hat
sich
nur
eingelassen
Não
deu,
o
erro
não
foi
meu
Es
hat
nicht
geklappt,
der
Fehler
war
nicht
meiner
Olha,
entre
nós
só
foi
um
lance
que
aconteceu
Schau,
zwischen
uns
war
es
nur
eine
Affäre,
die
passierte
Quem
vive
de
passado
é
museu
Wer
in
der
Vergangenheit
lebt,
ist
ein
Museum
Meu
coração
é
cigano
Mein
Herz
ist
zigeunerhaft
Não
me
apaixono,
não
me
engano...
Ich
verliebe
mich
nicht,
ich
täusche
mich
nicht...
Seu
coração
se
apaixonou,
o
meu
se
envolveu
Dein
Herz
hat
sich
verliebt,
meines
hat
sich
nur
eingelassen
Não
deu,
o
erro
não
foi
meu
Es
hat
nicht
geklappt,
der
Fehler
war
nicht
meiner
Olha,
entre
nós
só
foi
um
lance
que
aconteceu
Schau,
zwischen
uns
war
es
nur
eine
Affäre,
die
passierte
Quem
vive
de
passado
é
museu
Wer
in
der
Vergangenheit
lebt,
ist
ein
Museum
Meu
coração
é
cigano
Mein
Herz
ist
zigeunerhaft
Não
me
apaixono,
não
me
engano
com
ninguém
Ich
verliebe
mich
nicht,
ich
täusche
mich
in
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.