Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
num
telefonema
anônimo
Es
war
bei
einem
anonymen
Anruf
Uma
voz
disfarçada
Eine
verstellte
Stimme
Me
falou
que
eu
estava
sendo
traído
Sagte
mir,
dass
ich
betrogen
wurde
Eu
nem
quis
acreditar
Ich
wollte
es
gar
nicht
glauben
Pensei
que
era
só
um
trote
Ich
dachte,
es
wäre
nur
ein
Scherzanruf
Mas
no
fundo
do
meu
peito
Aber
tief
in
meiner
Brust
Já
desconfiava
dessa
minha
sorte
Hatte
ich
schon
Zweifel
an
meinem
Glück
No
calor
de
um
momento
In
der
Hitze
eines
Moments
Na
loucura
do
meu
pensamento
Im
Wahnsinn
meiner
Gedanken
Eu
fui
atrás
Ging
ich
hinterher
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
eines
Geheimnisses
Senti
o
amor
estremecer
Ich
fühlte
die
Liebe
erzittern
Na
hora
que
eu
te
vi
entrando
In
dem
Moment,
als
ich
dich
einsteigen
sah
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
In
ein
importiertes
Auto
mit
getöntem
Glas
Quando
você
chegou
em
casa
Als
du
nach
Hause
kamst
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
normal
E
quando
fiz
amor
contigo
Und
als
ich
mit
dir
schlief
A
noite
inteira
lentamente
Die
ganze
Nacht,
langsam
Foi
a
canção
da
despedida
War
es
das
Lied
des
Abschieds
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
da
gente
Es
war
unsere
letzte
Liebesnacht
Num
calor
de
um
momento
In
der
Hitze
eines
Moments
Na
loucura
do
meu
pensamento
Im
Wahnsinn
meiner
Gedanken
Eu
fui
atrás
Ging
ich
hinterher
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
eines
Geheimnisses
Senti
o
amor
estremecer
Ich
fühlte
die
Liebe
erzittern
Na
hora
que
eu
te
vi
entrando
In
dem
Moment,
als
ich
dich
einsteigen
sah
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
In
ein
importiertes
Auto
mit
getöntem
Glas
Quando
você
chegou
em
casa
Als
du
nach
Hause
kamst
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
normal
E
quando
fiz
amor
contigo
Und
als
ich
mit
dir
schlief
A
noite
inteira
lentamente
Die
ganze
Nacht,
langsam
Foi
a
canção
da
despedida
War
es
das
Lied
des
Abschieds
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
da
gente
Es
war
unsere
letzte
Liebesnacht
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
eines
Geheimnisses
Senti
o
amor
estremecer
Ich
fühlte
die
Liebe
erzittern
Na
hora
que
eu
te
vi
entrando
In
dem
Moment,
als
ich
dich
einsteigen
sah
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
In
ein
importiertes
Auto
mit
getöntem
Glas
Quando
você
chegou
em
casa
Als
du
nach
Hause
kamst
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
normal
E
quando
fiz
amor
contigo
Und
als
ich
mit
dir
schlief
A
noite
inteira
lentamente
Die
ganze
Nacht,
langsam
Foi
a
canção
da
despedida
War
es
das
Lied
des
Abschieds
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
da
gente
Es
war
unsere
letzte
Liebesnacht
Foi
a
última
noite
de
amor
da
gente
Es
war
unsere
letzte
Liebesnacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.