Aceita - Tayroneперевод на немецкий




Aceita
Akzeptier's
Aceita, chega
Akzeptier's, es reicht
Fica chorando escondida, se afogando na bebida
Du weinst heimlich, ertrinkst im Alkohol
Assuma, não disfarça
Gesteh's ein, tu nicht so
Confessa logo que é por minha causa que tu se acaba na cachaça
Gib endlich zu, dass du dich meinetwegen im Cachaça zugrunde richtest
Arrocha, mamãe
Arrocha, Süße
E mexe, e mexe!
Und beweg dich, beweg dich!
Estão dizendo por que você me esqueceu
Man sagt hier herum, dass du mich vergessen hast
Que no seu quarto o retrato não é mais o meu
Dass in deinem Zimmer nicht mehr mein Bild hängt
Que sai à noite com as amigas, pra festejar
Dass du nachts mit deinen Freundinnen ausgehst, nur um zu feiern
E quando falam no meu nome, tenta não escutar
Und wenn sie meinen Namen erwähnen, versuchst du, nicht hinzuhören
Por que será que você não assume
Warum wohl gestehst du nicht ein
Que quando passo com a sua ex-amiga
Dass, wenn ich mit deiner Ex-Freundin vorbeigehe
Te mata de ciúmes?
Du vor Eifersucht stirbst?
Aceita, chega
Akzeptier's, es reicht
Fica chorando escondida, se afogando na bebida
Du weinst heimlich, ertrinkst im Alkohol
Assuma, não disfarça
Gesteh's ein, tu nicht so
Confessa logo que é por minha causa que tu se acaba na cachaça
Gib endlich zu, dass du dich meinetwegen im Cachaça zugrunde richtest
Aceita, chega
Akzeptier's, es reicht
Fica chorando escondida, se afogando na bebida
Du weinst heimlich, ertrinkst im Alkohol
Assuma, não disfarça
Gesteh's ein, tu nicht so
Confessa logo que é por minha causa que tu se acaba na cachaça
Gib endlich zu, dass du dich meinetwegen im Cachaça zugrunde richtest
Eita, mamãe!
Wow, Süße!
Estão dizendo por que você me esqueceu
Man sagt hier herum, dass du mich vergessen hast
Que no seu quarto o retrato não é mais o meu
Dass in deinem Zimmer nicht mehr mein Bild hängt
Que sai à noite com as amigas, pra festejar
Dass du nachts mit deinen Freundinnen ausgehst, nur um zu feiern
E quando falam no meu nome, tenta não escutar
Und wenn sie meinen Namen erwähnen, versuchst du, nicht hinzuhören
Por que será que você não assume
Warum wohl gestehst du nicht ein
Que quando passo com a sua ex-amiga
Dass, wenn ich mit deiner Ex-Freundin vorbeigehe
Te mata de ciúmes?
Du vor Eifersucht stirbst?
Aceita, chega
Akzeptier's, es reicht
Fica chorando escondida, se afogando na bebida
Du weinst heimlich, ertrinkst im Alkohol
Assuma, não disfarça
Gesteh's ein, tu nicht so
Confessa logo que é por minha causa que tu se acaba na cachaça
Gib endlich zu, dass du dich meinetwegen im Cachaça zugrunde richtest
Aceita, chega
Akzeptier's, es reicht
Fica chorando escondida, se afogando na bebida
Du weinst heimlich, ertrinkst im Alkohol
Assuma, não disfarça
Gesteh's ein, tu nicht so
Confessa logo que é por minha causa que tu se acaba na cachaça
Gib endlich zu, dass du dich meinetwegen im Cachaça zugrunde richtest
E eu me acabo também mulher
Und ich mach' mich auch fertig, Mädel
Tchê-tchê-tchê, paixão!
Tchê-tchê-tchê, Leidenschaft!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.