Tayrone - Dez Dias (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tayrone - Dez Dias (Ao Vivo)




Dez Dias (Ao Vivo)
Ten Days (Live)
Eta!
Hey there!
Não ligando (e aí?)
I don't care (what?)
Nem me importando
I don't give a damn
Com quem fala, com quem fala
Who you talk to, who you talk to
Com quem fala ou com quem andando
Who you talk to or who you're hanging out with
Se está sorrindo ou se está chorando
If you're smiling or if you're crying
Eu vivendo, me envolvendo
I'm living, I'm getting involved
Que são dez dias?
What's ten days?
Que são dez dias pra eu estar sofrendo?
What's ten days for me to be suffering?
Quem é você pra achar que eu morrendo?
Who are you to think I'm dying?
Eu bem, eu bem, que não
I'm fine, I'm fine, but I'm not
Joga a mãozinha em cima, joga a mãozinha
Put your hands up, put your hands up
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
It's been ten days since I haven't known what it's like to sleep
faz dez dias sem você aqui
It's been ten days since you've been gone
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
It's been ten days since I haven't known what it's like to sleep
Segura a mãozinha, segura a mãozinha, segura a mãozinha
Hold your hands up, hold your hands up, hold your hands up
em cima, em cima, em cima, vem, diz
Up there, up there, up there, come on, say
Ô-ô-ô (canta bem forte, canta bem forte)
Oh-oh-oh (sing it out loud, sing it out loud)
Ô-ô-ô (que coisa linda)
Oh-oh-oh (what a beautiful thing)
Ô-ô-ô
Oh-oh-oh
Ô-ô-ô
Oh-oh-oh
Eu vivendo, me envolvendo
I'm living, I'm getting involved
Que são dez dias pra eu estar sofrendo?
What's ten days for me to be suffering?
Quem é você pra achar que eu morrendo?
Who are you to think I'm dying?
Eu bem, que não
I'm fine, but I'm not
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
It's been ten days since I haven't known what it's like to sleep
faz dez dias sem você aqui
It's been ten days since you left
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
Eta, vem
Hey there, come on
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
faz dez dias...
It's been ten days...
faz dez dias que eu não paro de chorar
It's been ten days since I stopped crying
faz dez dias que eu na porta de um bar
It's been ten days since I've been at the door of a bar
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
It's been ten days since I haven't known what it's like to sleep





Авторы: Paulo Roberto Machad Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.