Tayrone - Ela e casada /Você Não Fala Comigo / Não Se Bate em uma Mulher - перевод текста песни на немецкий




Ela e casada /Você Não Fala Comigo / Não Se Bate em uma Mulher
Sie ist verheiratet / Du sprichst nicht mit mir / Eine Frau schlägt man nicht
Ela é casada e eu também sou
Sie ist verheiratet und ich bin es auch
Estamos vivendo um caso proibido
Wir leben eine verbotene Affäre
Por falta de amor, engano minha esposa
Aus Mangel an Liebe betrüge ich meine Frau
Pelo mesmo motivo, ela trai o marido
Aus demselben Grund betrügt sie ihren Mann
Ela busca em mim o que não acha nele
Sie sucht bei mir, was sie bei ihm nicht findet
Eu encontro nela uma nova emoção
Ich finde bei ihr ein neues Gefühl
Antes eu fazia apenas amor
Früher machte ich nur Liebe
E agora fazemos amor e paixão
Und jetzt machen wir Liebe und Leidenschaft
O marido dela vai enlouquecer
Ihr Mann wird verrückt werden
Quando encontrar sua casa vazia
Wenn er ihr Haus leer findet
A minha mulher vai se revoltar
Meine Frau wird sich auflehnen
Vai queimar o álbum de fotografia
Wird das Fotoalbum verbrennen
Mesmo que o mundo vire contra nós
Auch wenn sich die Welt gegen uns wendet
Vamos encarar se preciso for
Wir werden uns dem stellen, wenn es sein muss
Vou torcer pra ela encontrar outro alguém
Ich werde hoffen, dass sie [meine Frau] jemand anderen findet
Ele que se vire e arrume outro amor
Er [ihr Mann] soll zusehen, wie er klarkommt und eine andere Liebe finden
Portal do Arrocha
Arrocha-Portal
Eu tenho com ela o que não tive antes
Ich habe mit ihr, was ich vorher nicht hatte
Agora me sinto muito mais amado
Jetzt fühle ich mich viel mehr geliebt
Confesso que achei a felicidade
Ich gestehe, dass ich das Glück gefunden habe
Por essa mulher estou apaixonada
In diese Frau bin ich verliebt
Eu arrisco a vida por causa dela
Ich riskiere mein Leben ihretwegen
Não posso conter a força da paixão
Ich kann die Kraft der Leidenschaft nicht zurückhalten
Esse amor pra mim foi como uma flecha
Diese Liebe war für mich wie ein Pfeil
Que acertou em cheio o meu coração
Der mein Herz mitten ins Schwarze traf
O marido dela vai enlouquecer
Ihr Mann wird verrückt werden
Quando encontrar sua casa vazia
Wenn er ihr Haus leer findet
A minha mulher vai se revoltar
Meine Frau wird sich auflehnen
Vai queimar o álbum de fotografia
Wird das Fotoalbum verbrennen
Mesmo que o mundo vire contra nós
Auch wenn sich die Welt gegen uns wendet
Vamos encarar se preciso for
Wir werden uns dem stellen, wenn es sein muss
Vou torcer pra ela encontrar outro alguém
Ich werde hoffen, dass sie jemand anderen findet
Ele que se vire e arrume outro amor
Er soll zusehen, wie er klarkommt und eine andere Liebe finden
Você não fala comigo
Du sprichst nicht mit mir
Faz mais de uma semana
Seit über einer Woche
Eu começo a pensar
Ich fange schon an zu denken
Que você não me ama
Dass du mich nicht mehr liebst
Meu coração não suporta
Mein Herz erträgt es nicht
Essa cruel solidão
Diese grausame Einsamkeit
Assim, tão abandonado
So verlassen
Posso morrer de paixão
Kann ich vor Leidenschaft sterben
E eu quero fazer amor
Und ich will Liebe machen
Você não quer nem saber
Du willst nichts davon wissen
Eu passo as noite chorando
Ich verbringe die Nächte weinend
Com medo de te perder
Aus Angst, dich zu verlieren
Eu passo as noite chorando
Ich verbringe die Nächte weinend
Com medo de te perder
Aus Angst, dich zu verlieren
Vem!
Komm!
Me perdoe, meu grande amor
Verzeih mir, meine große Liebe
Mais uma vez estou aqui
Wieder einmal bin ich hier
Meu coração pediu que eu viesse aqui te ver
Mein Herz bat mich, hierher zu kommen, um dich zu sehen
Desculpe se outra vez
Entschuldige, wenn schon wieder
Você me encontra amargurado
Du mich verbittert findest
Estou apaixonado e revoltado por você
Ich bin verliebt und empört deinetwegen
Vieram me contar que aquele homem maldito
Man hat mir erzählt, dass dieser verdammte Mann
Te bate todo dia, te humilha e faz sofrer
Dich jeden Tag schlägt, dich demütigt und leiden lässt
Será que ele não sabe que esse corpo tem um dono
Weiß er denn nicht, dass dieser Körper einen Besitzer hat
E o dono dele é eu, e apanha por você
Und dieser Besitzer bin ich, und ich kämpfe für dich
Na boca que ele bate, quantas vezes beijei
Den Mund, den er schlägt, wie oft habe ich ihn schon geküsst
No corpo que ele surra, quantas vezes fiz amor
Den Körper, den er prügelt, wie oft habe ich mit ihr Liebe gemacht
Na terra que nasci, o homem é homem de verdade
In dem Land, in dem ich geboren wurde, ist ein Mann ein echter Mann
Quem bate em mulher é um covarde traidor
Wer eine Frau schlägt, ist ein feiger Verräter
Eu vou fazer com ele tudo que ele te fez
Ich werde ihm all das antun, was er dir angetan hat
Mostrar que em mulher
Um zu zeigen, dass man eine Frau
Não se bate nem com uma flor
Nicht einmal mit einer Blume schlägt
A boca que ele bate, quantas vezes beijei
Den Mund, den er schlägt, wie oft habe ich ihn schon geküsst
O corpo que ele surra quantas vezes fiz amor
Den Körper, den er prügelt, wie oft habe ich mit ihr Liebe gemacht
Na terra que nas o homem é homem de verdade
In dem Land, in dem ich geboren wurde, ist ein Mann ein echter Mann
Quem bate em mulher é um covarde traidor
Wer eine Frau schlägt, ist ein feiger Verräter
Eu vou fazer com ele tudo que ele te fez
Ich werde ihm all das antun, was er dir angetan hat
Mostrar que em mulher
Um zu zeigen, dass man eine Frau
Não se bate nem, nem com uma flor
Nicht einmal, nicht einmal mit einer Blume schlägt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.