Текст и перевод песни Tayrone - Eu Duvido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Duvido (Ao Vivo)
Я сомневаюсь (концертная запись)
Tayrone,
raiz
de
montão,
papai!
Тайроне,
корней
хоть
отбавляй,
папаша!
Você
pode
revirar
o
mundo
Ты
можешь
весь
мир
перевернуть
E
não
vai
achar
ninguém
melhor
que
eu
И
не
найдешь
никого
лучше
меня
Coração
tá
de
ponta-a-cabeça
Сердце
вверх
дном
Não
entende
como
te
perdeu
Не
понимает,
как
тебя
потеряло
Tenho
a
sensação
de
estar
vivendo
У
меня
ощущение,
что
я
живу
Uma
cena
louca
e
um
filme
de
terror
В
каком-то
безумном
фильме
ужасов
Sinto
que
também
está
aí
sofrendo
Чувствую,
что
ты
тоже
страдаешь
A
mesma
saudade,
o
mesmo
mal
de
amor
От
той
же
тоски,
от
той
же
любовной
боли
Que
você
não
me
ame,
eu
duvido
Что
ты
меня
не
любишь,
я
сомневаюсь
No
calor
desta
cama,
eu
duvido
В
жару
этой
постели,
я
сомневаюсь
Em
teus
sonhos
não
chama
por
mim
Что
во
сне
ты
не
зовешь
меня
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
Что
страсть
не
умерла,
верю
Seus
desejos
sou
eu,
acredito
Что
твои
желания
— это
я,
верю
Toda
briga
de
amor
é
assim
Все
любовные
ссоры
такие
Na
sanfona,
Marcelo!
На
аккордеоне,
Марсело!
Tenho
a
sensação
de
estar
vivendo
У
меня
ощущение,
что
я
живу
Uma
cena
louca
e
um
filme
de
terror
В
каком-то
безумном
фильме
ужасов
Sinto
que
também
está
aí
sofrendo
Чувствую,
что
ты
тоже
страдаешь
A
mesma
saudade,
o
mesmo
mal
de
amor
От
той
же
тоски,
от
той
же
любовной
боли
Eu
duvido
(vem!)
Я
сомневаюсь
(давай!)
(Que
você
não
me
ame),
eu
duvido
(Что
ты
меня
не
любишь),
я
сомневаюсь
No
calor
desta
cama,
eu
duvido
В
жару
этой
постели,
я
сомневаюсь
Em
teus
sonhos
não
chama
por
mim
Что
во
сне
ты
не
зовешь
меня
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
Что
страсть
не
умерла,
верю
Seus
desejos
sou
eu,
acredito
Что
твои
желания
— это
я,
верю
Toda
briga
de
amor
é
assim
Все
любовные
ссоры
такие
Eu
duvido
(vem!)
Я
сомневаюсь
(давай!)
Que
você
não
me
ame,
eu
duvido
(no
calor)
Что
ты
меня
не
любишь,
я
сомневаюсь
(в
жару)
No
calor
desta
cama,
eu
duvido
В
жару
этой
постели,
я
сомневаюсь
Em
teus
sonhos
não
chama
por
mim
Что
во
сне
ты
не
зовешь
меня
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
Что
страсть
не
умерла,
верю
Seus
desejos
sou
eu,
acredito
Что
твои
желания
— это
я,
верю
Toda
briga
de
amor
é
assim
Все
любовные
ссоры
такие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre, Fatima Leao, Netto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.