Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Apaixonei (A Primeira Vez Que Eu Te Vi) [Ao Vivo]
Ich habe mich verliebt (Das erste Mal, als ich dich sah) [Live]
Prazer
tá
aqui
Es
ist
mir
eine
Freude,
hier
zu
sein
Vamo
se
apaixonar?
Wollen
wir
uns
verlieben?
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Pensei
até
que
fosse
uma
miragem,
vem!
Dachte
ich
sogar,
es
wäre
eine
Fata
Morgana,
komm!
Ao
me
aproximar
tentei
falar,
faltou
coragem
Als
ich
näherkam,
versuchte
ich
zu
sprechen,
mir
fehlte
der
Mut
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei,
senti
que
era
amor
de
verdade
Ich
war
hin
und
weg,
verliebte
mich,
spürte,
dass
es
wahre
Liebe
war
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei,
senti
que
era
amor
de
verdade
Ich
war
hin
und
weg,
verliebte
mich,
spürte,
dass
es
wahre
Liebe
war
Me
apaixonei
Ich
habe
mich
verliebt
Quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Als
ich
deine
schönen
Augen
leuchten
sah
Em
outra
direção
olhando
In
eine
andere
Richtung
blickend
E
eu
não
existia
pra
você
Und
ich
existierte
nicht
für
dich
Me
apavorei
Ich
geriet
in
Panik
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
schönes
Lächeln
sich
öffnen
sah
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Sich
verabschiedend
und
gehend,
weinte
ich
ungewollt
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
schönes
Lächeln
sich
öffnen
sah
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Sich
verabschiedend
und
gehend,
weinte
ich
ungewollt
Chora,
sanfoneiro
Spiel
traurig,
Akkordeonspieler
Tchê-tchê,
papai
Tchê-tchê,
Papi
Tayrone
raiz
e
modão
Tayrone
Wurzeln
und
Modão
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
No
peito
o
coração
bateu
a
mi
ao
explodiu
In
meiner
Brust
schlug
das
Herz
rasend,
explodierte
fast
Ao
me
aproximar
senti
no
corpo
um
arrepio
Als
ich
näherkam,
spürte
ich
einen
Schauer
am
Körper
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei,
sonhei,
tentei
falar,
a
voz
não
saia
Ich
war
hin
und
weg,
verliebte
mich,
träumte,
versuchte
zu
sprechen,
die
Stimme
versagte
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Gamei,
apaixonei,
senti,
tentei
falar,
a
voz
não
saia
Ich
war
hin
und
weg,
verliebte
mich,
spürte
es,
versuchte
zu
sprechen,
die
Stimme
versagte
Me
apaixonei
Ich
habe
mich
verliebt
Quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Als
ich
deine
schönen
Augen
leuchten
sah
Em
outra
direção
olhando
In
eine
andere
Richtung
blickend
E
eu
não
existia
pra
você
Und
ich
existierte
nicht
für
dich
Solta
a
voz,
vem
Lasst
die
Stimme
hören,
kommt
(Me
apavorei)
bonito
(Ich
geriet
in
Panik)
schön
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
schönes
Lächeln
sich
öffnen
sah
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Sich
verabschiedend
und
gehend,
weinte
ich
ungewollt
Quando
vi
o
teu
sorriso
lindo
se
abrindo
Als
ich
dein
schönes
Lächeln
sich
öffnen
sah
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Sich
verabschiedend
und
gehend,
weinte
ich
ungewollt
Pensei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Ich
dachte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen
Chorei
sem
querer
Ich
weinte
ungewollt
Meu
Deus,
dê
uma
chance
pra
dizer
Mein
Gott,
gib
mir
eine
Chance
zu
sagen
O
quanto
estava
apaixonado
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
war
Tchê-tchê-tchê
Tchê-tchê-tchê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinocchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.