Tayrone - Presentes pra Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tayrone - Presentes pra Você (Ao Vivo)




Presentes pra Você (Ao Vivo)
Подарки для тебя (концертная запись)
Pra se apaixonar
Чтобы влюбиться
Hoje estou precisando de um favor, e conto com você
Сегодня мне нужна твоя помощь, и я рассчитываю на тебя.
Não precisa perguntar aonde vou
Не спрашивай, куда я иду
Nem o que vou fazer
И что я собираюсь делать.
Espero que me entenda de boa
Надеюсь, ты спокойно меня поймешь
Por trazer você aqui
За то, что привел тебя сюда.
Eu quero presentear uma pessoa
Я хочу сделать подарок одному человеку,
Tão especial pra mim
Очень важному для меня.
Esse perfume tem o cheiro dela
Эти духи пахнут, как она.
Essa roupa combina com ela
Эта одежда ей подойдет.
Não fique com raiva, sem confusão
Не сердись, все хорошо.
quero a sua opinião, vai vai
Мне просто нужно твое мнение.
Pegue os presentes e põe na sacola
Возьми подарки и положи в пакет.
tudo pago vamos logo embora
Все оплачено, пойдем скорее.
Preciso falar uma coisa até o seu portão
Мне нужно кое-что сказать тебе, пока мы не дошли до твоих дверей.
Tomei coragem agora vou dizer
Я набрался смелости и сейчас скажу:
Esses presentes comprei pra você
Эти подарки я купил для тебя.
Juntos com eles também vai meu coração
Вместе с ними я отдаю тебе и свое сердце.
Entenda como quiser
Пойми, как хочешь,
De melhor amiga, aceita ser minha mulher
Из лучшей подруги, согласись стать моей женой.
Aô, paixão
Ах, любовь!
Vai
Давай
Esse perfume tem o cheiro dela
Эти духи пахнут, как она.
Essa roupa combina com ela
Эта одежда ей подойдет.
Não fique com raiva, sem confusão
Не сердись, все хорошо.
quero a sua opinião
Мне просто нужно твое мнение.
Pegue os presentes e põe na sacola
Возьми подарки и положи в пакет.
tudo pago vamos logo embora
Все оплачено, пойдем скорее.
Preciso falar uma coisa até o seu portão
Мне нужно кое-что сказать тебе, пока мы не дошли до твоих дверей.
Tomei coragem agora vou dizer
Я набрался смелости и сейчас скажу:
Esses presentes comprei pra você
Эти подарки я купил для тебя.
(Juntos) juntos com eles também vai meu coração
(Вместе) вместе с ними я отдаю тебе и свое сердце.
Entenda como quiser
Пойми, как хочешь,
De melhor amiga, aceita ser minha mulher
Из лучшей подруги, согласись стать моей женой.
Ах
Obrigado gente
Спасибо всем!
Obrigado Salvador
Спасибо, Сальвадор!
Uh
Ух!





Авторы: Di Souza, João Gustavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.