Текст и перевод песни Tayrone - Presentes pra Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentes pra Você (Ao Vivo)
Подарки для тебя (концертная запись)
Pra
se
apaixonar
Чтобы
влюбиться
Hoje
estou
precisando
de
um
favor,
e
conto
com
você
Сегодня
мне
нужна
твоя
помощь,
и
я
рассчитываю
на
тебя.
Não
precisa
perguntar
aonde
vou
Не
спрашивай,
куда
я
иду
Nem
o
que
vou
fazer
И
что
я
собираюсь
делать.
Espero
que
me
entenda
de
boa
Надеюсь,
ты
спокойно
меня
поймешь
Por
trazer
você
aqui
За
то,
что
привел
тебя
сюда.
Eu
quero
presentear
uma
pessoa
Я
хочу
сделать
подарок
одному
человеку,
Tão
especial
pra
mim
Очень
важному
для
меня.
Esse
perfume
tem
o
cheiro
dela
Эти
духи
пахнут,
как
она.
Essa
roupa
combina
com
ela
Эта
одежда
ей
подойдет.
Não
fique
com
raiva,
sem
confusão
Не
сердись,
все
хорошо.
Só
quero
a
sua
opinião,
vai
vai
Мне
просто
нужно
твое
мнение.
Pegue
os
presentes
e
põe
na
sacola
Возьми
подарки
и
положи
в
пакет.
Tá
tudo
pago
vamos
logo
embora
Все
оплачено,
пойдем
скорее.
Preciso
falar
uma
coisa
até
o
seu
portão
Мне
нужно
кое-что
сказать
тебе,
пока
мы
не
дошли
до
твоих
дверей.
Tomei
coragem
agora
vou
dizer
Я
набрался
смелости
и
сейчас
скажу:
Esses
presentes
comprei
pra
você
Эти
подарки
я
купил
для
тебя.
Juntos
com
eles
também
vai
meu
coração
Вместе
с
ними
я
отдаю
тебе
и
свое
сердце.
Entenda
como
quiser
Пойми,
как
хочешь,
De
melhor
amiga,
aceita
ser
minha
mulher
Из
лучшей
подруги,
согласись
стать
моей
женой.
Esse
perfume
tem
o
cheiro
dela
Эти
духи
пахнут,
как
она.
Essa
roupa
combina
com
ela
Эта
одежда
ей
подойдет.
Não
fique
com
raiva,
sem
confusão
Не
сердись,
все
хорошо.
Só
quero
a
sua
opinião
Мне
просто
нужно
твое
мнение.
Pegue
os
presentes
e
põe
na
sacola
Возьми
подарки
и
положи
в
пакет.
Tá
tudo
pago
vamos
logo
embora
Все
оплачено,
пойдем
скорее.
Preciso
falar
uma
coisa
até
o
seu
portão
Мне
нужно
кое-что
сказать
тебе,
пока
мы
не
дошли
до
твоих
дверей.
Tomei
coragem
agora
vou
dizer
Я
набрался
смелости
и
сейчас
скажу:
Esses
presentes
comprei
pra
você
Эти
подарки
я
купил
для
тебя.
(Juntos)
juntos
com
eles
também
vai
meu
coração
(Вместе)
вместе
с
ними
я
отдаю
тебе
и
свое
сердце.
Entenda
como
quiser
Пойми,
как
хочешь,
De
melhor
amiga,
aceita
ser
minha
mulher
Из
лучшей
подруги,
согласись
стать
моей
женой.
Obrigado
gente
Спасибо
всем!
Obrigado
Salvador
Спасибо,
Сальвадор!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Souza, João Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.