Текст и перевод песни Tayrone - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)
С ней я сейчас (концертная запись)
Que
que
é
isso,
Bruno
e
Maycon?
Что
это
такое,
Бруно
и
Майкон?
O
que
veio
fazer
aqui?
Что
ты
здесь
делаешь?
Se
quer
me
ouvir,
vou
te
dizer
Если
хочешь
меня
услышать,
я
тебе
скажу
A
verdade
de
tudo
que
você
queria
saber
Правду
обо
всем,
что
ты
хотела
знать
Não
sou
culpado
pelos
seus
erros
Я
не
виноват
в
твоих
ошибках
Quem
diria
que
um
dia
os
papéis
iam
se
inverter
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
роли
поменяются
E
não
toque
mais
no
nome
dela,
não
tem
nada
a
ver
И
не
произноси
больше
ее
имя,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
делу
Suas
coisas
já
deixei
lá
fora,
já
pode
ir
embora
Твои
вещи
я
уже
выставил
за
дверь,
можешь
уходить
Vou
dizer
o
que
é
que
ela
tem
que
não
tem
em
você
Я
скажу
тебе,
что
есть
в
ней
такого,
чего
нет
в
тебе
Então
senta
e
escuta
calada
e
vê
se
não
chora
Так
что
сядь
и
слушай
молча,
и
смотри
не
разрыдайся
Ela
quis
o
amor
que
um
dia
você
jogou
fora
Она
хотела
ту
любовь,
которую
ты
когда-то
выбросила
Foi
ela
quem
pegou
na
minha
mão
quando
você
soltou
Это
она
взяла
меня
за
руку,
когда
ты
отпустила
Foi
ela
quem
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Это
она
приняла
меня
таким,
какой
я
есть
Do
jeito
que
você
deixou
Таким,
каким
ты
меня
оставила
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Это
она
помогла
мне
подняться,
когда
я
упал
Foi
ela
quem
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Это
она
вытерла
мои
слезы,
заставила
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
таким,
какой
я
есть
E
é
com
ela
(que
eu
estou)
И
это
с
ней
(я
сейчас)
Quem
diria
que
um
dia
os
papéis
iam
se
inverter
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
роли
поменяются
E
não
toque
mais
no
nome
dela,
não
tem
nada
a
ver
И
не
произноси
больше
ее
имя,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
делу
Suas
coisas
já
deixei
lá
fora,
já
pode
ir
embora
Твои
вещи
я
уже
выставил
за
дверь,
можешь
уходить
Vou
dizer
o
que
é
que
ela
tem
que
não
tem
em
você
Я
скажу
тебе,
что
есть
в
ней
такого,
чего
нет
в
тебе
Então
senta
e
escuta
calada
e
vê
se
não
chora
Так
что
сядь
и
слушай
молча,
и
смотри
не
разрыдайся
Ela
quis
o
amor
que
um
dia
você
jogou
fora
Она
хотела
ту
любовь,
которую
ты
когда-то
выбросила
Foi
ela
quem
pegou
na
minha
mão
quando
você
soltou
Это
она
взяла
меня
за
руку,
когда
ты
отпустила
Foi
ela
quem
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Это
она
приняла
меня
таким,
какой
я
есть
Do
jeito
que
você
deixou
Таким,
каким
ты
меня
оставила
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Это
она
помогла
мне
подняться,
когда
я
упал
Foi
ela
quem
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Это
она
вытерла
мои
слезы,
заставила
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
таким,
какой
я
есть
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
это
с
ней
я
сейчас
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Это
она
помогла
мне
подняться,
когда
я
упал
Foi
ela
quem
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Это
она
вытерла
мои
слезы,
заставила
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
таким,
какой
я
есть
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
это
с
ней
я
сейчас
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
это
с
ней
я
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Nunes, Hugo Del Vecchio, Juliano Tchula, Marília Mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.