Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Wir
alle
leiden,
um
in
Würde
zu
leben
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Wir
alle
schwitzen,
wir
arbeiten
täglich
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Alle
weinen,
alle
sterben,
alle
fühlen,
alle
wollen
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Denke
nicht
an
die
Vergangenheit,
denke
immer
an
die
Gegenwart
Llevando
a
mi
burro
como
arriero
me
destaco
Meinen
Esel
führend,
zeichne
ich
mich
als
Maultiertreiber
aus
Cosechando
en
la
tierra
ejerzo
el
negocio
agro
Auf
dem
Land
erntend,
betreibe
ich
das
Agrargeschäft
Enseñale
a
pescar
a
tu
hijo
para
que
no
sea
un
mendigo
Lehre
deinem
Sohn
das
Fischen,
damit
er
kein
Bettler
wird
Y
que
sea
bendecido
que
comience
desde
abajo
Und
dass
er
gesegnet
sei,
dass
er
von
unten
anfängt
Si
tienes
una
ventaja
aprovecha
no
seas
vago
Wenn
du
einen
Vorteil
hast,
nutze
ihn,
sei
nicht
faul,
meine
Liebe
Porque
cuantos
quisieran
tener
tu
oportunidad
Denn
wie
viele
würden
sich
wünschen,
deine
Chance
zu
haben
Y
ellos
saben
de
repente
que
darían
hasta
más
Und
sie
wissen
vielleicht,
dass
sie
sogar
mehr
geben
würden
Debemos
forjar
los
jóvenes
del
pueblo
serán
la
prosperidad
Wir
müssen
die
Jugend
des
Dorfes
formen,
sie
werden
der
Wohlstand
sein
Si
los
sabes
educar
Wenn
du
sie
gut
erziehst
Contrata
buenos
profes
no
los
hagas
caminar
Stelle
gute
Lehrer
ein,
lass
sie
nicht
laufen
Es
mi
pueblo
en
la
extrema
pobreza
Es
ist
mein
Dorf
in
extremer
Armut
Que
tiene
el
coraje
su
historia
es
moraleja
Das
den
Mut
hat,
seine
Geschichte
ist
eine
Moral
Que
trabaja
como
abeja
para
la
miel
de
colmena
Das
wie
eine
Biene
für
den
Honig
der
Wabe
arbeitet
Es
familia
es
su
sangre
la
que
brota
de
las
piedras
Es
ist
die
Familie,
es
ist
ihr
Blut,
das
aus
den
Steinen
sprießt
Y
es
la
pacha
es
la
natura
es
la
que
te
pone
a
prueba
Und
es
ist
die
Pacha,
es
ist
die
Natur,
die
dich
auf
die
Probe
stellt
Para
que
nunca
renuncies
a
ninguna
de
tus
metas
Damit
du
niemals
eines
deiner
Ziele
aufgibst
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Wir
alle
leiden,
um
in
Würde
zu
leben
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Wir
alle
schwitzen,
wir
arbeiten
täglich
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Alle
weinen,
alle
sterben,
alle
fühlen,
alle
wollen
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Denke
nicht
an
die
Vergangenheit,
denke
immer
an
die
Gegenwart
Lo
vi
desde
raíz
mientras
en
la
capital
Ich
sah
es
von
der
Wurzel
aus,
während
in
der
Hauptstadt
Aumentan
edificios
y
en
la
sierra
mueren
de
frio
Gebäude
wachsen
und
in
der
Sierra
sterben
sie
vor
Kälte
No
hay
hijos
prodigios
solo
hijos
que
trabajan
desde
niños
me
indigno
Es
gibt
keine
Wunderkinder,
nur
Kinder,
die
von
klein
auf
arbeiten,
ich
bin
empört
Ellos
saben
que
sus
padres
siempre
vivirán
muy
pobres
Sie
wissen,
dass
ihre
Eltern
immer
sehr
arm
leben
werden
Pero
algunos
impetuosos
sueñan
y
son
ambiciosos
Aber
einige
Ungestüme
träumen
und
sind
ehrgeizig
Ambición
de
lograr
más,
ambición
de
hacer
bien,
ambición
de
ayudar
Ehrgeiz,
mehr
zu
erreichen,
Ehrgeiz,
Gutes
zu
tun,
Ehrgeiz,
zu
helfen
Para
día
a
día
despertar
5 de
la
mañana
para
irse
a
trabajar
Um
Tag
für
Tag
um
5 Uhr
morgens
aufzuwachen,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
Con
lluvia
o
con
calor,
con
heridas
en
los
pies
Mit
Regen
oder
Hitze,
mit
Wunden
an
den
Füßen
Con
fiebre
de
40
no
hay
tiempo
que
perder
Mit
40
Grad
Fieber,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
Porque
cuando
yo
muera
por
fin
podré
descansar
Denn
wenn
ich
sterbe,
kann
ich
endlich
ruhen
Y
en
mi
funeral
me
despedirán
con
este
rap
Und
bei
meiner
Beerdigung
werden
sie
mich
mit
diesem
Rap
verabschieden
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Wir
alle
leiden,
um
in
Würde
zu
leben
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Wir
alle
schwitzen,
wir
arbeiten
täglich
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Alle
weinen,
alle
sterben,
alle
fühlen,
alle
wollen
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Denke
nicht
an
die
Vergangenheit,
denke
immer
an
die
Gegenwart
Cada
día
q
despiertas
sin
el
pan
sobre
la
mesa
Jeden
Tag,
an
dem
du
ohne
Brot
auf
dem
Tisch
aufwachst
Que
destreza
para
conseguir
monedas
que
sustentan
Welch
Geschick,
um
Münzen
zu
beschaffen,
die
ernähren
Es
el
arte
de
unos
varios
que
presionan
su
destino
Es
ist
die
Kunst
einiger,
die
ihr
Schicksal
erzwingen
Cuando
uno
sabe
que
en
verdad
es
elegido
Wenn
man
weiß,
dass
man
wirklich
auserwählt
ist
Que
debes
luchar
por
algo
y
encontrar
tu
convicción
Dass
du
für
etwas
kämpfen
und
deine
Überzeugung
finden
musst
Y
saber
que
tu
camino
tiene
una
puta
razón
Und
wissen,
dass
dein
Weg
einen
verdammten
Grund
hat
Pago
penitencia
por
pecados
capitales
Ich
zahle
Buße
für
meine
Todsünden
Veo
a
mi
demonios
que
intentan
tentarme
Ich
sehe
meine
Dämonen,
die
versuchen,
mich
zu
verführen
Pero
igual
salgo
muy
fresco
y
una
helada
me
congela
hasta
venas
Aber
trotzdem
komme
ich
frisch
heraus
und
eine
Kälte
lässt
meine
Venen
gefrieren
Y
es
que
de
pies
a
cabeza
corre
una
sangre
enferma
Und
es
ist
so,
dass
von
Kopf
bis
Fuß
ein
krankes
Blut
fließt
Por
la
mierda
de
las
calles
que
envenena
Wegen
des
Drecks
der
Straßen,
der
vergiftet
Pero
sigo
en
pie,
no
dar
brazo
a
torcer,
jamás
retroceder
Aber
ich
stehe
immer
noch,
ich
gebe
nicht
nach,
ich
gehe
niemals
zurück
Porque
si
muero
mañana,
mi
legado
dejaré,
Jahman
Denn
wenn
ich
morgen
sterbe,
werde
ich
mein
Vermächtnis
hinterlassen,
Jahman
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Wir
alle
leiden,
um
in
Würde
zu
leben
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Wir
alle
schwitzen,
wir
arbeiten
täglich
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Alle
weinen,
alle
sterben,
alle
fühlen,
alle
wollen
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Denke
nicht
an
die
Vergangenheit,
denke
immer
an
die
Gegenwart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe De Marzo Sebastiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.