Текст и перевод песни TaytaSep - Está en nuestra genética
Está en nuestra genética
Это в наших генах
A
lo
largo
de
estos
años
he
podido
constatar
На
протяжении
многих
лет
я
убеждался
Que
se
vive
un
sentimiento
derrotista
de
verdad
Что
действительно
царит
дух
неудачника
Será
que
mi
país,
a
causa
de
su
raíz
Возможно,
моя
страна
страдает
из-за
своих
корней
Sigue
sufriendo
hoy
día
y
ya
no
puede
ser
feliz
И
до
сих
пор
не
может
быть
счастливой
Seguimos
esperando
ese
gol
de
selección
Мы
все
еще
ждем
гола
от
сборной
Seguimos
reclamando
la
justicia
hacia
el
menor
Мы
все
еще
требуем
правосудия
для
несовершеннолетних
Queremos
que
respeten
la
libertad
de
expresión
Мы
хотим,
чтобы
они
уважали
свободу
слова
Y
que
a
los
pueblos
nativos
no
los
maten
de
dolor
И
чтобы
коренные
народы
не
гибли
от
боли
Ayer
fueron
españoles
con
la
colonización
Раньше
это
были
испанцы
с
колонией
Hoy
día
son
empresas
en
papel
de
opresor
Теперь
это
компании
в
качестве
угнетателей
Jóvenes
se
alistan
pa
guerrear
contra
el
terror
Молодые
люди
идут
на
войну
против
террора
Contra
narcoterroristas
que
no
tienen
compasión
Против
наркотеррористов,
которые
беспощадны
La
coca
fue
el
fruto
predilecto
de
los
incas
Кока
была
любимым
плодом
инков
Ahora
es
destrucción
que
se
llama
cocaína
Теперь
это
разрушитель,
который
называется
кокаин
Causa
depresión
y
destruye
las
familias
Он
вызывает
депрессию
и
разрушает
семьи
Y
el
niño
peruano
va
odiando
su
vida
cada
día
И
день
ото
дня
перуанский
ребенок
ненавидит
свою
жизнь
Corrupto
policía
por
monedas
asesina
Коррумпированный
полицейский
убивает
за
деньги
Gobierno
regional
esconde
fondos
capitalistas
Региональное
правительство
скрывает
капиталы
капиталистов
Minas
que
destruyen
las
lagunas
y
los
bosques
Шахты,
которые
уничтожают
озера
и
леса
Mineros
mal
pagados
olvidados
en
los
montes
Плохо
оплачиваемые
шахтеры
забыты
в
горах
La
realidad
es
dura
es
dura
la
realidad
Реальность
сурова,
сурова
реальность
Es
pura
genética
y
no
la
puedes
evitar
Это
в
генах,
и
этого
не
избежать
Dolor
en
sus
miradas,
miradas
de
dolor
Боль
в
глазах,
глаза
полны
боли
Todo
tiene
una
razón,
nuestro
ancestro
lo
sufrió
У
всего
есть
причина,
наш
предок
страдал
La
realidad
es
dura
es
dura
la
realidad
Реальность
сурова,
сурова
реальность
Es
pura
genética
y
no
la
puedes
evitar
Это
в
генах,
и
этого
не
избежать
Dolor
en
sus
miradas,
miradas
de
dolor
Боль
в
глазах,
глаза
полны
боли
Todo
tiene
una
razón,
nuestro
ancestro
lo
sufrió
У
всего
есть
причина,
наш
предок
страдал
Llevamos
la
sustancia
del
terror
en
nuestra
sangre
В
нашей
крови
течет
сама
суть
террора
Esto
se
transmite
por
genética
de
madres
Это
передается
по
материнской
линии
Jóvenes
y
tristes
miradas
con
tan
solo
doce
años
Юные
и
печальные
взгляды
у
детей
всего
12-ти
лет
Tapada
en
unos
trapos
que
están
sucios
y
rasgados
Спрятанные
в
грязные
и
рваные
тряпки
Pueblos
inundados
y
ciudades
destrozadas
Города
затоплены,
разрушены
Después
de
varios
años
siguen
viviendo
en
carpas
Спустя
много
лет
люди
все
еще
живут
в
палатках
Por
favor
señor
Ollanta
haga
lo
que
no
ha
hecho
Alan
Пожалуйста,
господин
Олланта,
сделайте
то,
чего
не
сделал
Алан
Y
regale
un
cuaderno
a
los
niños
que
trabajan
И
подарите
тетрадь
детям,
которые
работают
En
las
calles
veo
a
muchos
con
ojos
bien
llorosos
На
улицах
я
вижу
многих
детей
со
слезами
на
глазах
Otros
fruncen
ceño
creen
fingir
su
triste
enojo
Другие
хмурят
брови,
они
делают
вид,
что
их
печаль
- обман
Enfermos
desahuciados
por
su
mente
en
hospitales
Больные,
брошенные
своим
разумом
в
больницах
Efectivos
policiales
sepultados
en
el
VRAE
Сотрудники
полиции
погибли
во
ВРАЭ
Caen
y
renacen
cada
vez
más
otras
bandas
Банды
продолжают
падать
и
тут
же
возникать
Cambistas
asustados
cuidan
su
canguro
de
marcas
Испуганные
менялы
охраняют
свое
кенгуру
от
грабителей
Cartas
al
congreso
que
también
son
ignoradas
Письма
в
Конгресс,
которые
игнорируют
En
Perú
se
lavan
manos
y
después
nadie
hace
nada
В
Перу
все
только
умывают
руки,
а
потом
ничего
не
делают
Dime
porque
nuestro
pueblo
esta
en
guerra
Скажи
мне,
почему
наш
народ
воюет
Si
hay
miles
de
maneras
de
arreglar
las
cuentas
Ведь
есть
тысячи
способов
свести
счеты
Porque
aquí
llevamos
en
la
sangre
la
violencia
Ответ
в
том,
что
жестокость
у
нас
в
крови
Nuestros
padres
lo
vivieron
y
esta
en
nuestra
genética
Наши
родители
пережили
это,
и
это
в
наших
генах
La
realidad
es
dura
es
dura
la
realidad
Реальность
сурова,
сурова
реальность
Es
pura
genética
y
no
la
puedes
evitar
Это
в
генах,
и
этого
не
избежать
Dolor
en
sus
miradas,
miradas
de
dolor
Боль
в
глазах,
глаза
полны
боли
Todo
tiene
una
razón,
nuestro
ancestro
lo
sufrió
У
всего
есть
причина,
наш
предок
страдал
La
realidad
es
dura
es
dura
la
realidad
Реальность
сурова,
сурова
реальность
Es
pura
genética
y
no
la
puedes
evitar
Это
в
генах,
и
этого
не
избежать
Dolor
en
sus
miradas,
miradas
de
dolor
Боль
в
глазах,
глаза
полны
боли
Todo
tiene
una
razón,
nuestro
ancestro
lo
sufrió
У
всего
есть
причина,
наш
предок
страдал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tayta Sep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.