TaytaSep feat. 9 Piruetas - Al Filo de la Muerte - перевод текста песни на немецкий

Al Filo de la Muerte - TaytaSep перевод на немецкий




Al Filo de la Muerte
Am Rande des Todes
No es cuestión de suerte para no caer del puente
Es ist keine Frage des Glücks, nicht von der Brücke zu fallen
Por el filo de la muerte me escabullo siempre
Am Rande des Todes schleiche ich mich immer davon
Dime que pretendo si nunca me detengo
Sag mir, was ich vorhabe, wenn ich niemals anhalte
Son fuertes aquellos golpes que la misma vida pone
Stark sind jene Schläge, die das Leben selbst austeilt
En la droga hay sermones y fantasmas en callejones
In den Drogen gibt es Predigten und Geister in den Gassen
En paredes grafiteadas se reflejan esas caras
An den bemalten Wänden spiegeln sich jene Gesichter
De muchos conocidos y su muerte ha valido
Vieler Bekannter, und ihr Tod hat sich gelohnt
No se escapan los malditos del adicto cegador
Die Verdammten entkommen nicht dem blendenden Süchtigen
Andando con su hoz escucho ya su voz
Ich gehe mit seiner Sense und höre schon seine Stimme
Que me llama al inframundo
Die mich in die Unterwelt ruft
Camino ciego sordo y mudo hacia lo profundo
Blind, taub und stumm gehe ich in die Tiefe
Atento me levantado mirando a todos lados
Aufmerksam bin ich aufgestanden und habe mich umgesehen
El camino es peligroso puedo quedar mal parado
Der Weg ist gefährlich, ich kann leicht in Schwierigkeiten geraten
Siento que me jalan de los pies cuando descanso
Ich fühle, wie sie mich an den Füßen ziehen, wenn ich mich ausruhe
Oigo esas voces y también algunos llantos
Ich höre jene Stimmen und auch manches Weinen
Que me llaman que acompañe su pena por ese valle
Die mich rufen, ihr Leid in diesem Tal zu teilen
Es el valle de la muerte al que he retado varias veces
Es ist das Tal des Todes, das ich schon oft herausgefordert habe
Al filo me encontrado peleando con lo extraño
Am Rande habe ich mich gefunden, im Kampf mit dem Unbekannten
Y un demonio se ha metido a mi pecho y subió al cráneo
Und ein Dämon ist in meine Brust eingedrungen und in meinen Schädel gestiegen
Cuando llaman a la puerta veo al encapuchado
Wenn es an der Tür klopft, sehe ich den Kapuzenmann
Y me dice es tu hora por pendejo te ha tocado
Und er sagt mir, es ist deine Zeit, du Dummkopf, es hat dich erwischt
A veces no te das cuenta y tas al filo de la muerte
Manchmal merkst du es nicht und bist am Rande des Todes
Das un paso en falso y se acaba tu suerte
Du machst einen falschen Schritt und dein Glück ist vorbei
Cuando menos te lo imaginas tas al filo de la muerte
Wenn du es am wenigsten erwartest, bist du am Rande des Todes
Pendes de un hilo vamo a ver si tienes suerte
Du hängst an einem Faden, mal sehen, ob du Glück hast
A veces no te das cuenta y tas al filo de la muerte
Manchmal merkst du es nicht und bist am Rande des Todes
Das un paso en falso y se acaba tu suerte
Du machst einen falschen Schritt und dein Glück ist vorbei
Cuando menos te lo imaginas tas al filo de la muerte
Wenn du es am wenigsten erwartest, bist du am Rande des Todes
Pendes de un hilo vamo a ver si tienes suerte
Du hängst an einem Faden, mal sehen, ob du Glück hast
Ahora que mi cuerpo es de materia descompuesta
Jetzt, wo mein Körper aus zersetzter Materie besteht
Fue inevitable y tampoco hice una apuesta
War es unvermeidlich, und ich habe auch keine Wette abgeschlossen
Mire a los ojos de la bestia que presencia
Ich blickte in die Augen der Bestie, welche Gegenwart
Sentí un congelamiento en mis venas y mi sangre era negra
Ich spürte ein Erstarren in meinen Venen, und mein Blut war schwarz
Me da pena por mis homies y personas que me quieran
Es tut mir leid für meine Kumpels und die Menschen, die mich lieben
Pero estoy tan cerca quiero que mis cenizas sean abono para hierba
Aber ich bin so nah dran, ich möchte, dass meine Asche Dünger für Gras wird
Quiero donar mis órganos para el bien de la ciencia
Ich möchte meine Organe für das Wohl der Wissenschaft spenden
Estoy inquieto y ansioso de cuando será el momento
Ich bin unruhig und gespannt, wann der Moment kommen wird
En que estas canciones sean motivo de mi recuerdo
In dem diese Lieder ein Grund für meine Erinnerung sein werden
Dejaré mi testamento
Ich werde mein Testament hinterlassen
Mis recuerdos, mis momentos cuando yo este muerto
Meine Erinnerungen, meine Momente, wenn ich tot bin
Mis líricas, mis versos no se las lleva el viento
Meine Texte, meine Verse trägt der Wind nicht davon
Solo estoy pa tocar el cielo con mis dedos
Ich bin nur da, um den Himmel mit meinen Fingern zu berühren, mein Schatz
Y si voy por el sendero del infierno
Und wenn ich den Pfad der Hölle gehe
Tengo aquel dinero para darle al barquero
Habe ich jenes Geld, um es dem Fährmann zu geben
Y mira como ingreso por la puerta de San Pedro
Und sieh, wie ich durch das Tor des Heiligen Petrus eintrete
Con la frente en alto pasando por los arcos
Mit erhobenem Haupt gehe ich durch die Bögen
Para algunos soy demonio para otros soy un santo
Für manche bin ich ein Dämon, für andere ein Heiliger
Aca no existe llantos
Hier gibt es kein Weinen
Solo disfrutamos de la vida y de la muerte
Wir genießen nur das Leben und den Tod, meine Süße
Solo disfrutamos de la vida y de la muerte
Wir genießen nur das Leben und den Tod
Solo disfrutamos de la vida y de la muerte
Wir genießen nur das Leben und den Tod
A veces no te das cuenta y tas al filo de la muerte
Manchmal merkst du es nicht und bist am Rande des Todes
Das un paso en falso y se acaba tu suerte
Du machst einen falschen Schritt und dein Glück ist vorbei
Cuando menos te lo imaginas tas al filo de la muerte
Wenn du es am wenigsten erwartest, bist du am Rande des Todes
Pendes de un hilo vamo a ver si tienes suerte
Du hängst an einem Faden, mal sehen, ob du Glück hast
A veces no te das cuenta y tas al filo de la muerte
Manchmal merkst du es nicht und bist am Rande des Todes
Das un paso en falso y se acaba tu suerte
Du machst einen falschen Schritt und dein Glück ist vorbei
Cuando menos te lo imaginas tas al filo de la muerte
Wenn du es am wenigsten erwartest, bist du am Rande des Todes
Pendes de un hilo vamo a ver si tienes suerte
Du hängst an einem Faden, mal sehen, ob du Glück hast





Авторы: Tayta Sep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.