TaytaSep feat. 9 Piruetas - Por la Carretera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TaytaSep feat. 9 Piruetas - Por la Carretera




Por la Carretera
По трассе
Oye Piruetas
Эй, Пируэтка,
Ya compraste lo necesario
Ты уже купил все необходимое?
Claro pe compare
Конечно, дружище.
Esta bien hijo
Это хорошо, сынок.
A dónde vamos?
Куда мы отправляемся?
A conquistar el mundo
Завоевывать мир.
Podría haberme quedado en la ciudad que me ahoga
Я мог бы остаться в этом удушающем городе,
Es la urbe que destroza este alma del artista desahoga
Это мегаполис, который уничтожает душу художника, изливая ее.
Yo no pierdo el tiempo como ellos
Я не теряю время, как они.
Que tienen grandes egos que sueñan con sus sueños
У них непомерно раздутое самомнение, которое сводит их мечты к ничто.
Por la carretera vamos con pirueta a mi costado
Мы едем по трассе с Пируэткой рядом со мной.
Escuchando doble uve en la radio
Слушаем Double U на радио.
Escapando de la vida en el barrio
Сбегаем от жизни в районе.
Hago realidades de mis sueños con el Tayta
С Тайтой превращаю свои мечты в реальность.
Acá se lanzan versos y las nenas nos aclaman por eso
Здесь звучат стихи, а красотки аплодируют нам за это.
TaytaSep va manejando sin brevete porque se lo han quitado
ТайтаСеп управляет автомобилем без прав, потому что их у него отобрали.
Corruptos policías a mi me andan espiando
Коррумпированные полицейские следят за мной.
Despiadado en mis actos voy retando a la muerte
Я бросаю вызов смерти, действуя безжалостно.
Con cervezas al volante y un chamo con el nueve
С пивом за рулем и парнем с девятимиллиметровым.
Adentro de este auto a toda marcha
Внутри этого автомобиля, на полной скорости.
Te paso el falso así que parcha esta bulla es pa tu mancha
Даю тебе фальшивую купюру, так что потуши этот шум для своей банды,
Nuestra musica te cacha en esta carretera ancha
Наша музыка настигает тебя на этой широкой трассе.
No hay reparo el sabe controlarlo
Он умеет это контролировать, он знает.
Con sencillo pal peaje y chequeando
С деньгами на проезд по платной дороге и на заправку.
Si no hay nadie que nos pare
Если нет никого, кто может нас остановить.
Porque este rap en carro nunca muere y recién nace
Потому что этот рэп в машине никогда не умрет, он только зарождается.
Nunca muere y recién nace
Никогда не умрет, он только зарождается.
Pa la mierda sobre ruedas solo hay oscuridad
К черту колесную хрень там только мрак.
Con algunas chelas que nos lleva a babilonia
С несколькими бутылками пива, которые ведут в Вавилон.
Acá la gente es obvia seremos aquella fobia
Здесь все очевидно, мы станем этой фобией.
Pa tu mente momia llamanos escoria
Для твоего увядшего мозга назови нас отбросами.
Esta oscura carretera que ni ojo de gato hay
Эта темная трасса, где даже кошачьих глаз нет,
Para poner luces altas y suave camay
Чтобы включить дальний свет и спокойно ехать.
No me quiero quedar pai yo si quiero avanzar
Я не хочу оставаться здесь, отец, я хочу двигаться вперед.
A casi ciento treinta km nos ves pasar
Со скоростью почти в 130 км/ч ты видишь, как мы проезжаем мимо.
Contamos las historias de la vida verdadera
Мы рассказываем истории о настоящей жизни,
Porque somos verdaderos en la carretera
Потому что на трассе мы настоящие.
Mientras otros encerrados en su cueva me dan pena
В то время как другие, запертые в своих норах, вызывают у меня жалость.
Me dan pena
Вызывают у меня жалость.
Con el rap bien elevado en el volumen de cuarenta
С рэпом на всю громкость на сорока децибелах.
Con esos decibeles se te rompen las orejas
На таком уровне громкости твои уши лопнут.
Este feat lo aman las nenas es la combinación que quema
Этот фит нравится красоткам, это сочетание, которое сжигает.
Para serte muy sincero este rap rompe esquemas
Скажу тебе по секрету, этот рэп рушит стереотипы.
Nosotros escupimos temas como flema
Мы сплевываем тексты, как мокроту.
Asi que rema en este mar de rap
Так что греби в этом море рэпа.
Somos los piratas que navegan en el track
Мы пираты, которые плавают по треку.
Seguro al volante el tayta no titubea
Уверенный за рулем, Тайта не колеблется
Y esquiva los camiones como a mcs que hablan mierda
И уклоняется от грузовиков, как от беспонтовых МС.
Soy la marioneta del destino
Я марионетка судьбы.
Me sumerjo en el laberinto del olvido
Я погружаюсь в лабиринт забвения.
Porque mucho he vivido soy aquel caso perdido
Потому что я много всего пережил, я тот самый потерянный случай.
Que casi esta perdido
Который почти заблудился.
Por mas grandes en la escena que lo sean
Неважно, насколько они велики на сцене.
Yo crecí en los noventa escuchando el rap gangsta
Я рос в девяностых, слушая гангста-рэп.
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra
Мое имя было скрыто под землей.
Y sabes que traigo escuela que mi estilo te atropella
И ты знаешь, что я принес старую школу, что мой стиль тебя собьет с ног.
Cuando cruzas caminando la carretera
Когда ты переходишь дорогу,
Sabes el misterio cultural mi genero es el rap
Ты знаешь загадку культуры, мой жанр рэп.
De forma colosal
Титанический.
Soy un animal al que tienen que poner bozal
Я зверь, на которого надо надеть намордник.
Vamos escapandonos de la ciudad de lima
Мы убегаем из города Лима.
Por la carretera oscura casi no vemos la pista
По темной трассе, мы почти не видим дороги.
Sobre pistas se improvisa en el trascurso del camino
Мы импровизируем на ходу, на пути.
Nuestro rumbo es incierto jugamos con el destino
Наш курс неопределен, мы играем с судьбой.
Vamos escapandonos de la ciudad de lima
Мы убегаем из города Лима.
Por la carretera oscura casi no vemos la pista
По темной трассе, мы почти не видим дороги.
Sobre pistas se improvisa en el trascurso del camino
Мы импровизируем на ходу, на пути.
Nuestro rumbo es incierto jugamos con el destino
Наш курс неопределен, мы играем с судьбой.





Авторы: Tayta Sep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.