Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tayto
dawg,
this
is
it
"Tayto,
mein
Lieber,
das
ist
es
You
got
this,
just
relax,
stay
focused
Du
schaffst
das,
entspann
dich
einfach,
bleib
konzentriert
Just
breathe"
Einfach
atmen"
Unknown
journey,
only
God
knows
the
path
Unbekannte
Reise,
nur
Gott
kennt
den
Weg
But
the
end
is
so
clear
like
I'm
looking
thru
glass
Aber
das
Ende
ist
so
klar,
als
würde
ich
durch
Glas
schauen
Intelligent
kid,
never
been
the
top
of
my
class
Intelligentes
Kind,
war
nie
der
Beste
meiner
Klasse
So
I'm
tryna
learn
the
game
but
I'm
a
student
of
the
past
Also
versuche
ich,
das
Spiel
zu
lernen,
aber
ich
bin
ein
Schüler
der
Vergangenheit
In
a
caliber
of
my
own,
not
a
contender
for
the
throne
In
einer
eigenen
Liga,
kein
Anwärter
auf
den
Thron
I
just
sit
back
and
watch
the
race,
the
real
King
is
coming
soon
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
beobachte
das
Rennen,
der
wahre
König
kommt
bald
And
I
bite
His
flows,
Holy
Ghost
write
these
lines
Und
ich
beiße
auf
Seine
Flows,
der
Heilige
Geist
schreibt
diese
Zeilen
So
when
you
see
me
coming
out
I
just
adopt
it
as
mine
Also,
wenn
du
siehst,
wie
ich
herauskomme,
übernehme
ich
sie
einfach
als
meine
Like
He
adopt
me
as
His,
disciple
other
orphans
So
wie
Er
mich
als
Seinen
annimmt,
andere
Waisen
zu
Jüngern
macht
Working
hard
for
His
bis',
and
He
coming
for
all
the
children
Hart
für
Sein
Geschäft
arbeitet,
und
Er
kommt
für
alle
Kinder
Like
He's
under
the
bed
Als
wäre
Er
unter
dem
Bett
Imposter
that's
spreading
healing
'til
you
welcome
him
in
Betrüger,
der
Heilung
verbreitet,
bis
du
ihn
hereinlässt
I'll
take
you
all
for
a
spin
Ich
nehme
euch
alle
auf
eine
Spritztour
First
write
my
name
on
your
heart
Schreibe
zuerst
meinen
Namen
auf
dein
Herz
Yeah
I'm
A
surgeon
with
the
pen
Ja,
ich
bin
ein
Chirurg
mit
dem
Stift
'Til
then
we're
underground,
come
and
rock
with
the
mole
Bis
dahin
sind
wir
im
Untergrund,
komm
und
rocke
mit
dem
Maulwurf
But
only
come
up
with
the
Son
because
the
dark
can
be
cold
Aber
komm
nur
mit
dem
Sohn
hoch,
denn
die
Dunkelheit
kann
kalt
sein
North
pole
to
south
pole
Vom
Nordpol
zum
Südpol
Tryna
attract
lost
souls
Versuche,
verlorene
Seelen
anzuziehen
Wanna
take
my
music
places
your
favourite
artist
can't
go
Will
meine
Musik
an
Orte
bringen,
an
die
dein
Lieblingskünstler
nicht
gehen
kann
They
like
"Tayto
why
you
make
them
stank
faces
when
you
rhyme?"
Sie
fragen:
"Tayto,
warum
machst
du
diese
verzerrten
Gesichter,
wenn
du
reimst?"
Man
I
go
so
hard,
I
just
grimace
at
the
flow
Mann,
ich
gebe
so
viel,
ich
verziehe
einfach
das
Gesicht
beim
Flow
I
remember
my
girl
asking
why
I'm
looking
so
down
Ich
erinnere
mich,
wie
meine
Freundin
fragte,
warum
ich
so
traurig
aussehe
I
just
think
I
burn
my
eyes
when
I
look
up
at
the
Son
Ich
glaube,
ich
verbrenne
mir
die
Augen,
wenn
ich
zum
Sohn
aufblicke
I've
been
having
a
hard
time
reflecting
His
glory
Ich
hatte
eine
schwere
Zeit,
Seine
Herrlichkeit
widerzuspiegeln
Man
I
spent
so
much
time
looking
for
who
I
should
be
Mann,
ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verbracht,
danach
zu
suchen,
wer
ich
sein
sollte
And
when
I
don't
measure
up
I
just
stare
down
at
defeat,
but
Und
wenn
ich
nicht
mithalten
kann,
starre
ich
einfach
auf
die
Niederlage,
aber
There's
something
happens
when
Tayto
started
rapping
Da
passiert
etwas,
wenn
Tayto
anfängt
zu
rappen
He
came
out
of
himself
like
I'm
giving
birth
to
Darnell
Er
kam
aus
sich
heraus,
als
würde
ich
Darnell
zur
Welt
bringen
Journa'
telling
me
to
breathe,
I
just
squeeze
the
mic
and
scream
Journa'
sagt
mir,
ich
soll
atmen,
ich
drücke
einfach
das
Mikrofon
und
schreie
Squealing
all
the
little
issues
that
I
used
to
keep
concealed
Kreische
all
die
kleinen
Probleme
heraus,
die
ich
früher
verborgen
hielt
Like
my
problems
with
my
dad,
forgave
him
after
he
was
gone
Wie
meine
Probleme
mit
meinem
Vater,
vergab
ihm,
nachdem
er
gegangen
war
And
I
wish
you
didn't
die
but
that's
probably
why
I've
grown
Und
ich
wünschte,
du
wärst
nicht
gestorben,
aber
das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
gewachsen
bin
Sit
at
home
and
I
struggle
with
depression,
no
ambition,
abolishing
some
addictions
Sitze
zu
Hause
und
kämpfe
mit
Depressionen,
ohne
Ehrgeiz,
beseitige
einige
Süchte
Admitting
I
was
akin
to
Raymond
Craig
all
along
Gebe
zu,
dass
ich
die
ganze
Zeit
Raymond
Craig
ähnelte
He's
a
father
to
this
beast,
but
I'm
anti
to
the
world
Er
ist
ein
Vater
für
dieses
Biest,
aber
ich
bin
gegen
die
Welt
Spit
that
Jeremiah
fire,
never
Luke
warm
flows
Spucke
dieses
Jeremia-Feuer,
niemals
lauwarme
Flows
Tell
the
devil
he's
a
liar,
I'll
just
give
you
44
Sage
dem
Teufel,
dass
er
ein
Lügner
ist,
ich
gebe
dir
einfach
44
And
another
4 more
Und
noch
4 mehr
Cause
I'm
coming
thru
the
door
Denn
ich
komme
durch
die
Tür
You
might
think
I'm
guns
blazing
Du
denkst
vielleicht,
ich
komme
mit
gezogenen
Waffen
But
I'm
Zorro
with
the
sword
Aber
ich
bin
Zorro
mit
dem
Schwert
A
zero
without
the
Lord
Eine
Null
ohne
den
Herrn
A
symbol
of
His
accord
Ein
Symbol
Seiner
Übereinstimmung
Crucifix
that
isn't
worn
Kruzifix,
das
nicht
getragen
wird
Affix
my
eyes
on
God
Richte
meine
Augen
auf
Gott
Regardless
of
who
you
are,
we're
all
subject
to
trials
Unabhängig
davon,
wer
du
bist,
wir
alle
sind
Prüfungen
unterworfen
I've
learn
more
from
mistakes
Ich
habe
mehr
aus
Fehlern
gelernt
Successes
are
distracting
Erfolge
sind
ablenkend
Picture
sitting
down
content
with
everything
that
you've
accomplished
Stell
dir
vor,
du
sitzt
zufrieden
da
mit
allem,
was
du
erreicht
hast
Comfortable
with
your
job,
not
reaching
to
go
above
Bequem
mit
deinem
Job,
ohne
danach
zu
streben,
darüber
hinauszugehen
But
my
potential's
infinite,
not
defined
by
what
I've
done
Aber
mein
Potenzial
ist
unendlich,
nicht
definiert
durch
das,
was
ich
getan
habe
But
by
a
potent
God,
He
shrouds
me
in
His
love
Sondern
durch
einen
mächtigen
Gott,
Er
hüllt
mich
in
Seine
Liebe
This
love
that's
from
above
that's
greater
than
transgressions
Diese
Liebe,
die
von
oben
kommt,
die
größer
ist
als
Übertretungen
No
more
stressing
bout
life,
man,
I
know
my
name's
written
Kein
Stress
mehr
über
das
Leben,
Mann,
ich
weiß,
mein
Name
ist
geschrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.