Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live On The Road
Lebe Auf Der Straße
Dave
Patten,
yeah
Dave
Patten,
ja
Tayyib
Ali,
Keystone
State
of
Mind
Tayyib
Ali,
Keystone
State
of
Mind
Hey
yo
this
life
is
crazy
Hey
yo,
dieses
Leben
ist
verrückt
But
the
whole
grinds
what
made
me
Doch
der
ganze
Grind
hat
mich
gemacht
Thinking'
they
can
stop
me
maybe
Die
denken,
sie
können
mich
aufhalten,
vielleicht
On
the
download
to
my
drop
get
crazy
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Drop
wird's
krass
Drop
top
Mercedes,
can't
lie
Cabrio
Mercedes,
kein
Lügen
Let
the
money
amaze
me
Lass
das
Geld
mich
faszinieren
But
I'm
really
in
it
for
the
love
of
this
Doch
ich
bin
echt
hier
aus
Liebe
dazu
People
talking
rubberish
Leute
labern
Müll
Mad
cause
they
treat
me
like
their
luggages
Sauer,
weil
sie
mich
wie
Gepäck
behandeln
We
on
the
highway,
the
fame
people
loving
it
Wir
auf
der
Autobahn,
der
Ruhm,
die
Leute
lieben
es
Living
on
the
road
on
some
other
shit
Leben
auf
der
Straße,
ganz
anderes
Ding
So
all
my
fellas
say
"yo",
all
my
ladies
say
"hey"
Also
alle
meine
Jungs
sagen
"yo",
alle
Ladys
sagen
"hey"
East
Coast
from
Phillie
to
Californ-i-a
Ostküste
von
Philly
bis
Kalifornien
Kinda
pimpin,
affiliate
only
with
big
winners
Irgendwie
pimpig,
nur
mit
Gewinnern
unterwegs
My
bags
got
smaller
and
my
name
got
bigger
Meine
Taschen
schrumpften,
doch
mein
Name
wuchs
I
dream
hard
like
I
sleep
a
lot
Ich
träume
hart,
als
ob
ich
viel
schlief
And
climb
high
to
see
the
top
Und
kletter
hoch,
um
die
Spitze
zu
sehn
Uh,
I
bring
it
back
when
Uh,
ich
bring's
zurück
I'm
done
traveling
the
atlas
Wenn
ich
den
Atlas
durchreiste
Putting
my
city
on
the
map
still,
yeah
Leg
meine
Stadt
immer
noch
auf
die
Karte,
ja
Its
been
a
long
time
coming
Das
hat
lange
gebraucht
I
think
my
work
paid
off
Ich
glaub,
meine
Arbeit
zahlt
sich
aus
And
my
train
keeps
moving
Und
mein
Zug
fährt
weiter
Look
at
the
level
I'm
on
Schau
auf
das
Level,
wo
ich
bin
I
gotta
pretty
lady
calling
me
Ich
hab
ne
hübsche
Dame
am
Apparat
She
wants
to
meet
me
after
the
show
Sie
will
mich
nach
dem
Showtreffen
Hmm,
she
can
call
me
anytime
Hmm,
sie
kann
mich
jederzeit
anrufen
I
live
to
live
on
the
road
Ich
lebe,
um
auf
der
Straße
zu
leben
Uhh,
my
phone
buzzing
now
I
hope
its
Kanye
or
something
Uhh,
mein
Handel
vibriert,
hoffe,
es
ist
Kanye
oder
so
Cause
other
rappers
got
the
hype
but
they
ain't
saying
nothing
Denn
andere
Rapper
haben
Hype,
doch
sagen
nichts
I
feel
like
I'm
the
future
Ich
fühl
mich
wie
die
Zukunft
Sign
me
today
or
something
Vertrag
mich
heute
oder
so
The
flow
is
crazy
Der
Flow
ist
krass
The
beat
reminds
you
of
Dre
or
something
Der
Beat
erinnert
an
Dre
oder
so
What
up
Dre!
Was
geht,
Dre!
Eighteen
with
a
flow
like
this
one
Achtzehn
mit
nem
Flow
wie
diesem
hier
I
really
got
the
candy
girl,
and
this
the
new
edition
Ich
hab
echt
das
Candy
Girl,
und
das
ist
die
New
Edition
Penthouse
house
minutes
got
me
chillin
Penthouse-Minuten
lassen
mich
chillen
Ripppin'
shit
apart
but
the
beat?
Reiß
den
Beat
auseinander,
doch
der
Beat?
And
its
hard
to
do
the
physics
yeah
Und
Physik
ist
schwer,
ja
But
when
you
work
hard
Doch
wenn
du
hart
arbeitest
And
practice
every
day
Und
jeden
Tag
übst
Then
your
name
get
large
Wird
dein
Name
groß
I
want
the
billboard
Ich
will
die
Billboard
Number
one
on
the
charts
Nummer
eins
in
den
Charts
A
lot
of
people
rap
Viele
rappen
But
I'm
the
youngin
thats
in
charge
Doch
ich
bin
der
Junge,
der
führt
Yeah
you
know
that
Ja,
du
weißt
das
So
when
they
ask
about
the
best
Also
wenn
sie
nach
dem
Besten
fragen
You
can
say
me
Kannst
du
mich
nennen
I
never
let
the
game
faze
me
Ich
lass
mich
vom
Spiel
nie
fassen
So
either
you
hate
me
or
take
me
Also
hasse
mich
oder
nimm
mich
And
if
you
love
real
then
embrace
me
Und
wenn
du
echt
bist,
dann
umarm
mich
Cause
I
ain't
been
around
lately
Denn
ich
war
lange
nicht
da
Its
been
a
long
time
coming
Das
hat
lange
gebraucht
I
think
my
work
paid
off
Ich
glaub,
meine
Arbeit
zahlt
sich
aus
And
my
train
keeps
moving
Und
mein
Zug
fährt
weiter
Look
at
the
level
I'm
on
Schau
auf
das
Level,
wo
ich
bin
I
gotta
pretty
lady
calling
me
Ich
hab
ne
hübsche
Dame
am
Apparat
She
wants
to
meet
me
after
the
show
Sie
will
mich
nach
dem
Showtreffen
Hmm,
she
can
call
me
anytime
Hmm,
sie
kann
mich
jederzeit
anrufen
I
live
to
live
on
the
road
Ich
lebe,
um
auf
der
Straße
zu
leben
Never
know
where
I
want
to
be
Weiß
nie,
wo
ich
sein
will
But
every
show
it
always
comes
to
me
Doch
jede
Show
kommt
zu
mir
I
think
back
to
when
I
was
younger
Ich
denk
zurück,
als
ich
jünger
war
I
look
back
to
how
much
I've
conquered
Seh
zurück,
wie
viel
ich
erobert
hab
No
backs
turned,
no
body
ordering
drinks
Keine
Rücken
zugedreht,
keine
Getränkebestellungen
Every
eye
in
the
building's
look
at
me
Jedes
Auge
im
Raum
schaut
auf
mich
Hands
up
everywhere
that's
all
I
see
Hände
hoch
überall,
das
ist
alles
was
ich
seh
Ground
up,
sound
up,
it's
me
Ali
Vom
Boden
hoch,
Sound
hoch,
ich
bin
Ali
Don't
worry
if
I
don't
call
(home)
Mach
dir
keinen
Kopf,
wenn
ich
nicht
anruf
(Zuhause)
You
know
I
love
you
I'm
a
see
you
at
the
show
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
wir
sehn
uns
bei
der
Show
Right
now
I've
gotta
go
Jetzt
muss
ich
los
Sound
check
I'm
on
the
road
Soundcheck,
ich
bin
auf
Tour
Its
been
a
long
time
coming
Das
hat
lange
gebraucht
I
think
my
work
paid
off
Ich
glaub,
meine
Arbeit
zahlt
sich
aus
And
my
train
keeps
moving
Und
mein
Zug
fährt
weiter
Look
at
the
level
I'm
on
Schau
auf
das
Level,
wo
ich
bin
I
gotta
pretty
lady
calling
me
Ich
hab
ne
hübsche
Dame
am
Apparat
She
wants
to
meet
me
after
the
show
Sie
will
mich
nach
dem
Showtreffen
Hmm,
she
can
call
me
anytime
Hmm,
sie
kann
mich
jederzeit
anrufen
I
live
to
live
on
the
road
Ich
lebe,
um
auf
der
Straße
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.