Текст и перевод песни Tayyib Ali - No Other Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Other Way
Нет другого пути
Youngin'
at
the
Golden
Gates
Молодой
у
Золотых
Ворот
I
hope
we
see
a
better
day
Надеюсь,
мы
увидим
лучшие
дни
It
could
be
this
way
Всё
может
быть
так
And
it
you
shoot
for
the
stars
И
если
ты
стремишься
к
звёздам
Then
your
life
can
probably
be
this
way
Тогда
твоя
жизнь,
вероятно,
может
быть
такой
Ain't
nobody
unstoppable
Никто
не
неудержим
I'm
just
here
to
show
my
niggas
that
it's
possible
Я
просто
здесь,
чтобы
показать
своим
парням,
что
это
возможно
Now
the
trees
looking
evergreen
Теперь
деревья
выглядят
вечнозелёными
And
the
hoes
is
tropical
А
девчонки
– тропические
I
knock
em
down
like
a
domino
Я
сбиваю
их
с
ног,
как
домино
I
hit
it
once
then
I
gotta
go
Я
трахаю
их
один
раз,
затем
мне
пора
идти
I'm
on
my
grind
like
it's
'94
Я
пашу,
как
в
94-м
So
I
can
match
my
clique
up
with
diamond
Rol's
Чтобы
я
мог
подарить
своим
братанам
бриллиантовые
Rolex
Pull
up
on
your
bitch
in
designer
clothes
Подкатываю
к
твоей
малышке
в
дизайнерской
одежде
Young
niggas
running
the
game
with
higher
goals
Молодые
парни
управляют
игрой
с
высокими
целями
Came
from
the
bottom
so
she
know
I'm
grinding
Пришёл
с
низов,
так
что
она
знает,
что
я
пашу
So
she
come
around
to
blow
Поэтому
она
приходит,
чтобы
отдохнуть
When
you
getting
cash
they
be
really
gone
Когда
ты
получаешь
деньги,
они
действительно
уходят
Still
hang
up
on
those
blocks
where
my
brother
stay
Всё
ещё
зависаю
на
тех
кварталах,
где
живёт
мой
брат
The
block
get
hot
in
the
summer,
man
Квартал
накаляется
летом,
детка
Where
all
the
drama
in
my
hood
in
the
month
of
May
Где
вся
драма
в
моём
районе
в
мае
Man,
I
wouldn't
have
it
no
other
way
Детка,
я
бы
не
хотел
ничего
другого
(Please
don't
go)
(Пожалуйста,
не
уходи)
Yeah,
they
always
say
man,
third
times
a
charm.
Keystone
3.
We
just
riding
around
64
old
school
Cadillacs.
Sunset
strip,
palm
trees,
sunset
Да,
они
всегда
говорят,
чувак,
третий
раз
- счастливый.
Keystone
3.
Мы
просто
катаемся
на
64-м
Кадиллаке
олдскул.
Сансет-Стрип,
пальмы,
закат
Now
we
about
to
Malibu,
chill
and
shit
Сейчас
мы
едем
в
Малибу,
расслабимся
и
всё
такое
(Please
don't
go)
(Пожалуйста,
не
уходи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.