Taz - Anthropologist - перевод текста песни на немецкий

Anthropologist - Tazперевод на немецкий




Anthropologist
Anthropologe
Yeah,
Ja,
I was on Harmon with that eight ball, ain't no magic bout it,
ich war auf Harmon mit diesem Acht-Ball, da ist keine Magie im Spiel,
Really hate the fact you ain't call but I ain't mad about it,
hasse es wirklich, dass du nicht angerufen hast, aber ich bin nicht sauer deswegen,
I know you had bigger, better dreams, than what lil Taz was on,
ich weiß, du hattest größere, bessere Träume als das, was der kleine Taz vorhatte,
Had to do some desperate things, some shit I had to pawn,
musste ein paar verzweifelte Dinge tun, ein paar Sachen, die ich verpfänden musste,
That vagabond, nobody could tag along with im,
dieser Vagabund, niemand konnte mit ihm mitziehen,
I'm lone wolf, gunslinger baby that's the mission,
ich bin ein einsamer Wolf, Revolverheld, Baby, das ist die Mission,
Know you see me work my fingers to the chrome shorty you trippin,
ich weiß, du siehst mich meine Finger bis zum Chrom arbeiten, Kleine, du spinnst,
I can't sleep at night I know you feel your grip slipping,
ich kann nachts nicht schlafen, ich weiß, du fühlst, wie dein Griff nachlässt,
I can't sleep at night I know I felt that perc kick in,
ich kann nachts nicht schlafen, ich weiß, ich habe gespürt, wie das Perc reinkickt,
I can't sleep at night I heard them demons finger licking,
ich kann nachts nicht schlafen, ich habe gehört, wie sich die Dämonen die Finger lecken,
I can't sleep at night cause I ain't slept in bout a week,
ich kann nachts nicht schlafen, weil ich seit ungefähr einer Woche nicht geschlafen habe,
You see someone falling slowly I see somebody you need,
du siehst jemanden langsam fallen, ich sehe jemanden, den du brauchst,
And you know damn well that it's me,
und du weißt verdammt gut, dass ich es bin,
Ayo Taz,
Ayo Taz,
I just wanted to let you know that you up next, you know what I'm saying?
ich wollte dich nur wissen lassen, dass du der Nächste bist, weißt du, was ich meine?
Got the check coming for you got the contract coming thru,
Habe den Scheck für dich, habe den Vertrag auf dem Weg,
Just let me know mane,
lass es mich einfach wissen, Mann,
I just got off the phone, I got money coming in,
Ich habe gerade aufgelegt, ich bekomme Geld rein,
But I still feel so alone, so to my bed I'm running in,
aber ich fühle mich immer noch so allein, also renne ich in mein Bett,
Roll up some chicken bone, and hide from the god damn sun again,
rolle mir einen Hühnerknochen und verstecke mich wieder vor der verdammten Sonne,
I'm in the cut again, stuck in a rut again,
ich bin wieder im Cut, stecke wieder in einer Sackgasse,
I ain't nothing like these other mother fuckers
ich bin nicht wie diese anderen Mistkerle,
I get high tryin to feel something,
ich werde high und versuche, etwas zu fühlen,
Gripping AK's like I'm a russian,
greife nach AKs, als wäre ich ein Russe,
Pussy boy fucked up in the muffin got a few hoes he think he stuntin',
Pussy Boy hat es in den Muffin verkackt, hat ein paar Schlampen, er denkt, er gibt an,
I'm in the Sins shorty by the Budget
ich bin in den Sins, Kleine, beim Budget,
Suites life I really been thuggin,
Suites Leben, ich habe wirklich gelebt, wie ein Gangster,
Man, I'm really from the gutter,
Mann, ich komme wirklich aus der Gosse,
Suicidal mindset ain't never met another,
selbstmörderische Denkweise, habe nie einen anderen getroffen,
I miss smoking on the finest, Call Of Duty with my brother,
ich vermisse es, das Feinste zu rauchen, Call Of Duty mit meinem Bruder,
Life changes and you really don't get a fucking nother,
das Leben ändert sich und du bekommst wirklich kein verdammtes zweites,
But one day I'm gone find out,
aber eines Tages werde ich es herausfinden,
One day I'm gone slip and fall and that bullet just come flying out,
eines Tages werde ich ausrutschen und fallen und diese Kugel kommt einfach herausgeflogen,
X all on my head, Brainkill a funny thing to write down,
X auf meinem Kopf, Brainkill eine komische Sache zum Aufschreiben,
I know I'll feel the high I just wish I felt it right now,
ich weiß, ich werde das High fühlen, ich wünschte nur, ich würde es jetzt fühlen,
I know someday it's bright I just wish that I saw the light now,
ich weiß, dass es eines Tages hell wird, ich wünschte nur, ich würde das Licht jetzt sehen,





Авторы: Raymond Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.