Taz - Allergic - перевод текста песни на немецкий

Allergic - Tazперевод на немецкий




Allergic
Allergisch
Wasted on Sunday
Am Sonntag zugedröhnt
Erase you on Monday
Dich am Montag ausgelöscht
Allergic, allergic
Allergisch, allergisch
Gave in by Friday
Bis Freitag nachgegeben
Went straight back to sideways
Sofort wieder ins alte Muster verfallen
Allergic, allergic
Allergisch, allergisch
I took your pills and your drugs just to feel something else
Ich nahm deine Pillen und deine Drogen, nur um etwas anderes zu fühlen
′Cause I can't feel you no more
Denn ich kann dich nicht mehr fühlen
So sad, but true
So traurig, aber wahr
You′re friends with all my demons
Du bist mit all meinen Dämonen befreundet
The only one that sees them
Die Einzige, die sie sieht
Too bad for you
Pech für dich
So sad, but true
So traurig, aber wahr
Gave a hundred million reasons
Gab hundert Millionen Gründe
But why can't you believe them?
Aber warum kannst du ihnen nicht glauben?
Too bad for you
Pech für dich
Yeah, we fight and we fuck until we open the cuts
Ja, wir streiten und wir ficken, bis wir die Wunden öffnen
And now we're soberin′ up but never sober enough
Und jetzt werden wir nüchtern, aber nie nüchtern genug
Allergic, allergic
Allergisch, allergisch
Instead of holdin′ me down you're only holding me up
Anstatt mich niederzuhalten, hältst du mich nur auf
It shouldn′t be so hard, this is impossible love
Es sollte nicht so schwer sein, das ist unmögliche Liebe
Allergic, allergic
Allergisch, allergisch
I took your pills and your drugs just to feel something else
Ich nahm deine Pillen und deine Drogen, nur um etwas anderes zu fühlen
'Cause I can′t feel you no more
Denn ich kann dich nicht mehr fühlen
So sad, but true
So traurig, aber wahr
You're friends with all my demons
Du bist mit all meinen Dämonen befreundet
The only one that sees them
Die Einzige, die sie sieht
Too bad for you
Pech für dich
So sad, but true
So traurig, aber wahr
Gave a hundred million reasons
Gab hundert Millionen Gründe
But why can′t you believe them?
Aber warum kannst du ihnen nicht glauben?
Too bad for you
Pech für dich
So sad, but true
So traurig, aber wahr
Gave a hundred million reasons
Gab hundert Millionen Gründe
But why can't you believe them?
Aber warum kannst du ihnen nicht glauben?
Too bad for you
Pech für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.