Taz - Beautiful - перевод текста песни на немецкий

Beautiful - Tazперевод на немецкий




Beautiful
Wunderschön
I've been killin' ounces like they grams, yeah
Ich hab Unzen vernichtet, als wären's Gramm, yeah
I've been treatin' life like it's a
Ich hab das Leben behandelt, als wär's ein
Ocean, I've been drownin' in the sand, yeah
Ozean, ich bin im Sand ertrunken, yeah
Every day is gettin' worse, I see it yeah
Jeder Tag wird schlimmer, ich seh's, yeah
I open my eyes every morning, and I barely can believe it yeah
Ich öffne jeden Morgen meine Augen und kann es kaum glauben, yeah
I hate makin' music bout' as much as I hate eatin',
Ich hasse es, Musik zu machen, ungefähr so sehr, wie ich Essen hasse,
Bout' as much as I hate sleepin',
Ungefähr so sehr, wie ich Schlafen hasse,
Damn as much as I hate breathing yeah
Verdammt, so sehr, wie ich Atmen hasse, yeah
I can't seem to ever catch a break either
Ich scheine auch nie eine Pause zu erwischen
Fallin' to my knees, or end up fallin' on my face yeah
Falle auf die Knie oder lande am Ende auf meinem Gesicht, yeah
I just wanna stop dreaming,
Ich will nur aufhören zu träumen,
Breathin', seekin', new meanin' so I'm leavin'
Zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also geh' ich
I just wanna stop dreaming, breathin', seekin', new meanin' so I'm
Ich will nur aufhören zu träumen, zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also ich
I just wanna stop dreaming,
Ich will nur aufhören zu träumen,
Breathin', seekin', new meanin' so I'm leavin'
Zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also geh' ich
I just wanna stop dreaming, breathin', seekin', new meanin'
Ich will nur aufhören zu träumen, zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn
I've been feelin' worthless it's right at the surface
Ich fühle mich wertlos, es ist direkt an der Oberfläche
It don't matter what I do cause' ain't none of it workin'
Es ist egal, was ich tue, denn nichts davon funktioniert
I don't wanna work another job,
Ich will keinen weiteren Job arbeiten,
I don't wanna work another 9-5 but I'm here wastin' my time
Ich will keine weitere 9-to-5-Stelle, aber ich bin hier und verschwende meine Zeit
So at least I'm someone's dime at the expense of my mind
So bin ich wenigstens jemandes Groschen auf Kosten meines Verstandes
I can maybe pay some rent and show my Dad I'm doin' fine
Vielleicht kann ich etwas Miete zahlen und meinem Dad zeigen, dass es mir gut geht
Or I might just buy a 9 and a bullet make it
Oder ich kauf mir einfach eine 9er und eine Kugel, lass sie
Shine, and do what I shoulda done a long time ago, yeah
Glänzen, und tu, was ich schon vor langer Zeit hätte tun sollen, yeah
I just wanna stop dreaming,
Ich will nur aufhören zu träumen,
Breathin', seekin', new meanin' so I'm leavin'
Zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also geh' ich
I just wanna stop dreaming, breathin', seekin', new meanin' so I'm
Ich will nur aufhören zu träumen, zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also ich
I just wanna stop dreaming,
Ich will nur aufhören zu träumen,
Breathin', seekin', new meanin' so I'm leavin'
Zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also geh' ich
I just wanna stop dreaming, breathin', seekin', new meanin' so I'm
Ich will nur aufhören zu träumen, zu atmen, zu suchen, nach neuem Sinn, also ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.