Taz - Relapse - перевод текста песни на немецкий

Relapse - Tazперевод на немецкий




Relapse
Rückfall
Wakin′ up, I'm sick and tired of waitin′ for the drip
Wach auf, hab die Nase voll vom Warten auf den Kick
And I would rather be here with her right by my side.
Und ich wär lieber mit ihr hier an meiner Seite.
Wishin' that I had money,
Wünschte, ich hätte Kohle,
Wishin' that I wasn′t so hungry,
Wünschte, ich wär nicht so hungrig,
But I′m workin' everyday until the day I die
Doch ich schufte jeden Tag bis zum letzten Atemzug
Back in the same place,
Wieder am selben Fleck,
And this ain′t no game space I want more than time then I collapse
Und das ist kein Spielplatz, ich will mehr als Zeit, dann brech ich zusammen
And head for the rappers the lame way then I be a name sake
Und jage den Rappern hinterher, dem beschissenen Weg, dann werd ich nur ein Namensvetter
And now I'm just stuck with my foot that′s caught in the door
Und jetzt steck ich fest mit dem Fuß in der Tür
Staying awake just to see stars in the sky
Bleib wach, nur um Sterne am Himmel zu seh'n
But I don't see nothing except for clouds that cover my eyes
Doch ich seh nichts außer Wolken, die mir die Sicht versperrn
And I′m hopeless still put out more
Und ich bin hoffnungslos, geb trotzdem mehr
Music, ain't your favorite but they know this
Musik, nicht dein Favorit, doch sie wissen's
Just not the road bitch
Ist nur nicht der richtige Weg, Bitch
Aye, yeah, aye
Aye, yeah, aye
Still fucked up just to fuck up
Immer noch drauf, nur um drauf zu sein
Bodies 6 deep in the grave I dug
Sechs Leichen tief im Grab, das ich grub
Still on drugs, can't get enough
Immer noch auf Drogen, krieg nicht genug
Best friend almost OD′d man this life rough
Kumpel fast an OD's gestorben, dieses Leben ist hart
Still just here, trappin′ out Moms' house
Immer noch hier, deal' aus Mamas Haus
Hanging up post, same place I pull the cross down
Hänge Plakate auf, selber Ort, wo ich das Kreuz abnehm
Feelin′ like a moth now,
Fühl mich wie 'ne Motte jetzt,
Chasin any light now even if it means fire I still wouldn't stop
Jag jedem Licht hinterher, selbst wenn's Flammen sind, ich hör nicht auf
How′d I get this damn low?
Wie bin ich so tief gesunken?
I ain't ever been here before, where my whole crew at?
War noch nie so weit unten, wo ist meine ganze Crew?
Probably with a new cast sippin′ Hennessy
Wahrscheinlich mit neuem Anhang, trinken Hennessy
Until they just forgettin' me now how they do that?
Bis sie mich einfach vergessen, wie können sie das tun?
Am I really that bad of a person?
Bin ich wirklich so ein schlechter Mensch?
I wish that I knew that, damn
Ich wünschte, ich wüsst's, verdammt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.