Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est
sora
e
savreschida,
Es
ist
die
Morgenröte
und
erwacht,
Su
eranu
incantadu
at
sa
die
Der
verzauberte
Frühling
hält
den
Tag
Ei
sa
zente
si
movede
Und
die
Leute
bewegen
sich
Che
abba
frisca
dae
montes
de
nie
Wie
frisches
Wasser
von
den
Schneebergen
In
su
riu
falat
riende.
Im
Fluss
lachend
hinabfällt.
Ei
su
re
ballat
sa
dansa.
Und
der
König
tanzt
den
Tanz.
Canta
a
cuncordu!
Singt
im
Einklang!
Canta
sandira
andirò!
Singt
sandira
andirò!
In
su
mentres
sest
bestidu
Indessen
kleidet
sich
Su
manzanu
chin
bentu
e
traschia.
Der
Morgen
mit
Wind
und
Sturm.
Ma
su
nie
ladu
est
frocchende
Aber
der
Schnee
fällt
in
dichten
Flocken
Ei
su
re
tancat
sa
janna.
Und
der
König
schließt
die
Tür.
Canta
a
cuncordu!
Singt
im
Einklang!
Canta
sandira
andirò!
Singt
sandira
andirò!
Pro
sa
zente
mia
su
disizzu
aìa
Für
meine
Leute
hegte
ich
den
Wunsch
De
manzanu
lughente.
Nach
einem
leuchtenden
Morgen.
Custu
isettu
meu,
si
lu
cheret
Deus,
Diese
meine
Hoffnung,
so
Gott
es
will,
Siat
ladinu
a
sa
zente!
Sei
den
Leuten
offenbar!
Cando
avreschet
cominzat
Wenn
es
tagt,
beginnt
Sa
fadiga,
siat
sole
o
siat
nie,
Die
Mühsal,
sei
es
Sonne
oder
Schnee,
Ca
sa
zente
non
lassat
Weil
die
Leute
die
Hoffnung
nicht
lassen,
Sisperanzia,
gherrende
onzi
die
Jeden
Tag
kämpfend,
In
sa
vida,
colet
riende.
Im
Leben,
lachend
ziehend.
Non
prus
re,
muru
né
janna.
Nicht
mehr
König,
Mauer
noch
Tür.
Canta
a
cuncordu!
Singt
im
Einklang!
Canta
sandira
andirò!
Singt
sandira
andirò!
Pro
sa
zente
mia
su
disizzu
aìa
Für
meine
Leute
hegte
ich
den
Wunsch
De
manzanu
lughente.
Nach
einem
leuchtenden
Morgen.
Custu
isetu
meu,
si
lu
cheret
Deus,
Diese
meine
Hoffnung,
so
Gott
es
will,
Siat
ladinu
a
sa
zente!
Sei
den
Leuten
offenbar!
A
sa
zente
mia
luminosa
e
bia
Für
meine
Leute,
leuchtend
und
lebendig
Su
manzanu
est
naschende.
Wird
der
Morgen
geboren.
A
sa
zente
mia
luminosa
e
bia
Für
meine
Leute,
leuchtend
und
lebendig
Su
manzanu
est
naschende.
Wird
der
Morgen
geboren.
Pro
sa
zente
mia
su
disizzu
aìa
Für
meine
Leute
hegte
ich
den
Wunsch
De
manzanu
lughente.
Nach
einem
leuchtenden
Morgen.
Custu
isetu
meu,
si
lu
cheret
Deus,
Diese
meine
Hoffnung,
so
Gott
es
will,
Siat
ladinu
a
sa
zente!
Sei
den
Leuten
offenbar!
A
sa
zente
mia
luminosa
e
bia
Für
meine
Leute,
leuchtend
und
lebendig
Su
manzanu
est
naschende.
Wird
der
Morgen
geboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Marielli, Giovanni Virdis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.