Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faeddaiamus
nois
Wir
unterhielten
uns
Fintzas
in
sos
silentzios
Sogar
in
der
Stille
E
andaiamus
nois
Und
wir
gingen
In
naes
de
sos
chelos
In
Schiffen
des
Himmels
Chircaiamus
nois
Wir
suchten
Artziande
in
andalas
Auf
Pfaden
steigend
Disidzaiamus
nois
Wir
sehnten
uns
Che
animas
isperdidas
Wie
verlorene
Seelen
Non
c'è
un
respiro
senza
te
Es
gibt
keinen
Atemzug
ohne
dich
In
tutto
il
mondo
niente
Nichts
in
der
ganzen
Welt
Bennennida
s'arbeschida
Willkommen,
die
Morgendämmerung
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
Ein
Tag,
Tochter
der
Mutter
Nacht
Bennennida
la
musica
Willkommen,
die
Musik
L'intendes?
Canta
su
silentziu
intr'a
nois
Hörst
du
sie?
Die
Stille
singt
in
uns
Non
ho
un
pensiero
senza
te
Ich
habe
keinen
Gedanken
ohne
dich
E
tu
lo
sai
"you
know
I'm
yours"
Und
du
weißt
es
"you
know
I'm
yours"
E
ne
parlavamo
noi
Und
wir
sprachen
darüber
Che
i
fiori
poi
rinascono
Dass
die
Blumen
dann
wiedergeboren
werden
Dai
semi
del
dolore
Aus
den
Samen
des
Schmerzes
Bennennida
(Sarà
un
addio)
s'arbeschida
(Sarà
un
non
so)
Willkommen
(Es
wird
ein
Abschied
sein)
die
Morgendämmerung
(Es
wird
Ungewissheit
sein)
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
(Sarà
follia)
Ein
Tag,
Tochter
der
Mutter
Nacht
(Es
wird
Wahnsinn
sein)
Bennennida
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(Un
dondolìo)
Willkommen
die
Hände
oh
oh
oh
oh
(Ein
Schaukeln)
L'intendes?
Colet
(Sarà
poesia)
custu
sambene
intr'a
nois
Hörst
du
es?
Es
fließt
(Es
wird
Poesie
sein)
dieses
Blut
in
uns
E
non
c'è
niente
senza
te
Und
es
gibt
nichts
ohne
dich
Nell'universo
niente
Nichts
im
Universum
Bennennida
(Sarà
un
addio)
s'arbeschida
(Sarà
un
non
so)
Willkommen
(Es
wird
ein
Abschied
sein)
die
Morgendämmerung
(Es
wird
Ungewissheit
sein)
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
(Sarà
follia)
Ein
Tag,
Tochter
der
Mutter
Nacht
(Es
wird
Wahnsinn
sein)
Bennennida
(Non
so)
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(Un
dondolìo)
Willkommen
(Ich
weiß
nicht)
die
Hände
oh
oh
oh
oh
(Ein
Schaukeln)
L'intendes?
Passat
(Sarà
poesia)
custu
'entu
intr'a
nois
Hörst
du
es?
Es
zieht
vorbei
(Es
wird
Poesie
sein)
dieser
Wind
in
uns
Da
20.000
stelle
Von
20.000
Sternen
E
tu
lo
sai
"io
vengo...".
Und
du
weißt
es
"ich
komme...".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Marielli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.