Текст и перевод песни Tazenda - Disamparados
Disamparados
The Lost and Abandoned
Notte
'e
anneu
In
the
darkness
Chena
una
lumera
A
light
shines
E
in
coro
meu
And
with
my
choir
No
b'at
un'ispera.
There
is
no
despair.
Chi
istoccat
una
nue
That
a
new
day
is
breaking
E
rie,
rie
And
I
laugh,
I
laugh
Benit
innoe...
beni
intonende
unu
dilluÂ
Come
closer...
come
sing
a
lament
with
me
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
the
mountains,
the
lost
and
abandoned
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Searching
for
redemption,
searching.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Amongst
the
people,
amongst
A
s'istrada
dimandende.
The
streets
they
beg.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende.
Their
lives
are
slowly
fading.
Bois,
fizos
'e
niunu,
You,
child
of
no
one,
Chin
sos
annos
irmenticados.
With
years
forgotten.
Tue
ndÂas
solu
chimbantÂunu
You
only
have
fifty-one
Ma
paren'
chentÂannos.
But
you
seem
a
hundred
years
old.
Dae
sos
muntonarzos
de
sa
ziviltade
From
the
mountains
of
civilization
So
'oghe
Âe
sos
disamparados.
We
hear
the
cries
of
the
lost
and
abandoned.
Ponimus
una
cantone
We
stand
on
a
street
corner
Ei
chena
alenu
picare
And
without
breath
we
scream
Cantamus
pro
no
irmenticare.
We
sing
so
that
we
are
not
forgotten.
Bois,
jajos
'e
niunu
You,
orphan
Chin
sos
annos
irmenticados,
With
years
forgotten,
Sa
vida
ue
bos
hat
juttu?
What
has
life
done
to
you?
In
sos
muntonarzos!
In
the
mountains!
Fonte
'ia,
gradessida
A
fountain
of
thanks
Gai,
puru
deo
Happy,
even
I
Potho
bier'a
sa
vida.
Can
see
life.
Chi
istoccat
una
nue
That
a
new
day
is
breaking
E
rie,
rie
And
I
laugh,
I
laugh
Beni
innoe...
beni
intonende
unu
dillu.
Come
closer...
come
sing
a
lament
with
me.
Nois
fizos
'e
niunu
We,
children
of
no
one
In
sos
annos
irmenticados,
In
years
forgotten,
Sa
vida
ue
nos
hat
juttu?
What
has
life
done
to
us?
In
sos
muntonarzos!
In
the
mountains!
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
the
mountains,
the
lost
and
abandoned
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Searching
for
redemption,
searching.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Amongst
the
people,
amongst
A
s'istrada
dimandende.
The
streets
they
beg.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende.
Their
lives
are
slowly
fading.
Bois,
jajos
'e
niunu
You,
orphan
Chin
sos
annos
irmenticados
With
years
forgotten
Tue
n'dhas
solo
chimbantÂunu
You
only
have
fifty-one
Ma
paren'chent'annos.
But
you
seem
a
hundred
years
old.
In
sos
muntonarzos...
In
the
mountains...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Marielli
Альбом
Bios
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.