Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frore In Su Nie
Blume im Schnee
Che
foza
in
su
entu
so
deo,
Wie
ein
Blatt
im
Wind
bin
ich,
Che
frore
in
su
nie.
Wie
eine
Blume
im
Schnee.
Comente
nue
in
custos
chelos,
Wie
eine
Wolke
in
diesen
Himmeln,
Raidos
de
abba
e
de
anneos.
Wurzeln
aus
Wasser
und
Sorgen.
Deo
chena
caminu
e
cun
meda
oriolos,
Ich
ohne
Weg
und
mit
vielen
Ängsten,
Deo
chena
respetu
e
chena
mie.
Ich
ohne
Respekt
und
ohne
mich.
Chentu
disizos
asie,
Hundert
Wünsche
so,
Chentu
pensamentos
Hundert
Gedanken,
Chentu
ortas
cada
die.
Hundert
Male
jeden
Tag.
Milli
e
unu
die
asie,
Tausendundein
Tag
so,
Milli
testamentos,
Tausend
Testamente,
Milli
e
unu
pentimentos.
Tausendundeine
Reue.
Sa
notte
colet
fuinde,
Die
Nacht
vergeht
fliehend,
Currende
che
sos
sonnios
meos.
Laufend
wie
meine
Träume.
Sa
notte
colet
fachende
Die
Nacht
vergeht,
Occhider
sos
inimicos
meos.
Tötend
meine
Feinde.
Deo
intre
sos
silentzios
e
Deus,
Ich
zwischen
der
Stille
und
Gott,
Intro
e
su
coro
meu.
Innen
und
in
meinem
Herzen.
Sas
manos
alu
unidas,
asie
Die
Hände
so
gefaltet,
Chi
parent
in
pregatoria.
Dass
sie
wie
im
Gebet
erscheinen.
Deo
contre
su
tempus,
su
tempus
contra
mie,
Ich
gegen
die
Zeit,
die
Zeit
gegen
mich,
Deo
comente
frore
in
su
nie.
Ich
wie
eine
Blume
im
Schnee.
Cento
desideri
miei,
Hundert
meiner
Wünsche,
Cento
pentimenti,
Hundert
Reuegefühle,
Cento
volte
insieme
a
te.
Hundert
Mal
zusammen
mit
dir.
Mille
e
un
giorno
ancora
qui,
Tausendundein
Tag
noch
hier,
Mille
testamenti,
Tausend
Testamente,
Mille
volte
insieme
a
te.
Tausend
Mal
zusammen
mit
dir.
...e
non
ci
lasceremo
mai
...und
wir
werden
uns
niemals
trennen
In
questo
o
allaltro
mondo
In
dieser
oder
der
anderen
Welt
...e
non
ci
stancheremo
mai
...und
wir
werden
niemals
müde
werden
Nel
cielo
più
profondo.
Im
tiefsten
Himmel.
Chentu
disizos
asie,
Hundert
Wünsche
so,
Chentu
pensamentos,
Hundert
Gedanken,
Chentu
ortas
cada
die.
Hundert
Male
jeden
Tag.
Milli
e
unu
die
asie,
Tausendundein
Tag
so,
Milli
testamentos,
Tausend
Testamente,
Milli
e
unu
supra
a
mie...
Tausendundeins
über
mir...
...e
non
ci
lasceremo
mai
...und
wir
werden
uns
niemals
trennen
In
questo
o
allaltro
mondo
In
dieser
oder
der
anderen
Welt
...e
non
ci
stancheremo
mai
...und
wir
werden
niemals
müde
werden
Nel
cielo
più
profondo.
Im
tiefsten
Himmel.
...e
non
ci
perderemo
mai
...und
wir
werden
uns
niemals
verlieren
Nel
buio
dentro
il
sogno
Im
Dunkel
innerhalb
des
Traums
...e
non
ci
lasceremo
mai
...und
wir
werden
uns
niemals
trennen
Insieme
fino
in
fondo.
Zusammen
bis
ganz
zum
Schluss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Marielli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.