Tazenda - Frore In Su Nie - перевод текста песни на немецкий

Frore In Su Nie - Tazendaперевод на немецкий




Frore In Su Nie
Blume im Schnee
Che foza in su entu so deo,
Wie ein Blatt im Wind bin ich,
Che frore in su nie.
Wie eine Blume im Schnee.
Comente nue in custos chelos,
Wie eine Wolke in diesen Himmeln,
Raidos de abba e de anneos.
Wurzeln aus Wasser und Sorgen.
Deo chena caminu e cun meda oriolos,
Ich ohne Weg und mit vielen Ängsten,
Deo chena respetu e chena mie.
Ich ohne Respekt und ohne mich.
Chentu disizos asie,
Hundert Wünsche so,
Chentu pensamentos
Hundert Gedanken,
Chentu ortas cada die.
Hundert Male jeden Tag.
Milli e unu die asie,
Tausendundein Tag so,
Milli testamentos,
Tausend Testamente,
Milli e unu pentimentos.
Tausendundeine Reue.
Sa notte colet fuinde,
Die Nacht vergeht fliehend,
Currende che sos sonnios meos.
Laufend wie meine Träume.
Sa notte colet fachende
Die Nacht vergeht,
Occhider sos inimicos meos.
Tötend meine Feinde.
Deo intre sos silentzios e Deus,
Ich zwischen der Stille und Gott,
Intro e su coro meu.
Innen und in meinem Herzen.
Sas manos alu unidas, asie
Die Hände so gefaltet,
Chi parent in pregatoria.
Dass sie wie im Gebet erscheinen.
Deo contre su tempus, su tempus contra mie,
Ich gegen die Zeit, die Zeit gegen mich,
Deo comente frore in su nie.
Ich wie eine Blume im Schnee.
Cento desideri miei,
Hundert meiner Wünsche,
Cento pentimenti,
Hundert Reuegefühle,
Cento volte insieme a te.
Hundert Mal zusammen mit dir.
Mille e un giorno ancora qui,
Tausendundein Tag noch hier,
Mille testamenti,
Tausend Testamente,
Mille volte insieme a te.
Tausend Mal zusammen mit dir.
...e non ci lasceremo mai
...und wir werden uns niemals trennen
In questo o allaltro mondo
In dieser oder der anderen Welt
...e non ci stancheremo mai
...und wir werden niemals müde werden
Nel cielo più profondo.
Im tiefsten Himmel.
Chentu disizos asie,
Hundert Wünsche so,
Chentu pensamentos,
Hundert Gedanken,
Chentu ortas cada die.
Hundert Male jeden Tag.
Milli e unu die asie,
Tausendundein Tag so,
Milli testamentos,
Tausend Testamente,
Milli e unu supra a mie...
Tausendundeins über mir...
...e non ci lasceremo mai
...und wir werden uns niemals trennen
In questo o allaltro mondo
In dieser oder der anderen Welt
...e non ci stancheremo mai
...und wir werden niemals müde werden
Nel cielo più profondo.
Im tiefsten Himmel.
...e non ci perderemo mai
...und wir werden uns niemals verlieren
Nel buio dentro il sogno
Im Dunkel innerhalb des Traums
...e non ci lasceremo mai
...und wir werden uns niemals trennen
Insieme fino in fondo.
Zusammen bis ganz zum Schluss.





Авторы: Luigi Marielli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.