Tazenda - Naneddu - Lettera A Nanni Sulis - перевод текста песни на немецкий

Naneddu - Lettera A Nanni Sulis - Tazendaперевод на немецкий




Naneddu - Lettera A Nanni Sulis
Naneddu - Brief an Nanni Sulis
Naneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu
Mein Nanneddu, mein Nanneddu, mein Nanneddu
Su mundu est gai
Die Welt ist so
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
Semus in tempos
Wir leben in Zeiten
De tirannias
Der Tyranneien
Infamidades
Der Schändlichkeiten
E carestias
Und der Hungersnöte
Como sos populos
Jetzt fallen die Völker
Cascant che cane
Wie Hunde (elendig)
Gridende forte
Laut schreiend
Cherimus pane
Wir wollen Brot
Famidos, nois
Hungrig, wir
Semus pappande
Essen wir
Pane castanza,
Kastanienbrot,
Terra cun lande.
Erde mit Eicheln.
Terra cha fangu
Die Erde, die zu Schlamm wird
Torrat su poveru
Der Arme kehrt zurück (oder: wird)
Senzalimentu,
Ohne Nahrung,
Senza ricoveru
Ohne Obdach
Semus sididos
Wir sind durstig
In sas funtanas
An den Brunnen
Pretende sabba
Erwarten Lebenssaft (Wasser)
Parimus ranas
Wir scheinen Frösche zu sein
Peus su famene
Schlimmer ist der Hunger
Chi, forte, sonat
Der stark anklopft
Sa janna a tottus
An jedermanns Tür
E non perdonat
Und nicht verzeiht
Naneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu
Mein Nanneddu, mein Nanneddu, mein Nanneddu
Su mundu est gai
Die Welt ist so
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
Cuddas banderas
Jene Fahnen
Numeru trinta
Nummer dreißig
De binuonu
Von gutem Willen (oder: gutem Wein)
Mudadhant tinta
Haben ihre Farbe geändert
Appenas mortas
Kaum verschwunden
Cussas banderas
Sind jene Fahnen
Non piùs sosservant
Dienen sie nicht mehr
Imbreagheras
Dem Rausch (oder: den Zechgelagen)
Sos tristos corvos
Die traurigen Raben
A chie los lassas?
Wem überlässt du sie?
Pienos de tirrias
Voller Bosheit (Groll)
E malas trassas
Und übler Machenschaften
E gai chi tottus
Und so führen wir alle
Faghimus gherra
Krieg
Pro pagas dies
Für wenige Tage
De vida in terra
Des Lebens auf Erden
Naneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu
Mein Nanneddu, mein Nanneddu, mein Nanneddu
Su mundu est gai
Die Welt ist so
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
Semus in tempos
Wir leben in Zeiten
De tirannias
Der Tyranneien
Infamidades
Der Schändlichkeiten
E carestias
Und der Hungersnöte
Como sos populos
Jetzt fallen die Völker
Cascant che cane
Wie Hunde (elendig)
Gridende forte
Laut schreiend
Cherimus pane
Wir wollen Brot
Adiosu, Nanni
Lebewohl, Nanni
Tenedi contu
Pass auf dich auf (Sei vorsichtig)
Faghe su surdu
Stell dich taub
Ettada tontu
Spiel den Dummen
A tantu, lides
Ohnehin siehst du
Su mund est gai
Die Welt ist so
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
Naneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu
Mein Nanneddu, mein Nanneddu, mein Nanneddu
Su mundu est gai
Die Welt ist so
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück
A sicut erat
Wie es war
Non torrat mai
Kehrt sie niemals zurück





Авторы: P. Mereu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.