Tazenda - Vengo da un altro mondo - перевод текста песни на немецкий

Vengo da un altro mondo - Tazendaперевод на немецкий




Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Per incontrare te
Um dich zu treffen
E mi parli del mare
Und du erzählst mir vom Meer
E del caffè
Und vom Kaffee
Vengo da un altro pianeta
Ich komme von einem anderen Planeten
E mi rivolgo a te
Und ich wende mich an dich
Mi parli dell'amore
Du erzählst mir von der Liebe
L'amore che cos'è
Die Liebe, was ist das?
Bello il vento che spettina il grano o-oh oh
Schön ist der Wind, der das Korn zerzaust o-oh oh
Tenera è la scia di un aeroplano o-oh oh
Zart ist die Spur eines Flugzeugs o-oh oh
Vengo da un'altra vita
Ich komme aus einem anderen Leben
In questa dimensione
In diese Dimension
Mi parli della musica
Du erzählst mir von der Musik
La musica cos'è
Die Musik, was ist das?
C'è in ogni respiro che fai
In jedem deiner Atemzüge ist
Un vento che non cambia
Ein Wind, der sich nicht ändert
Se vieni con me sarai l'oceano e l'onda
Wenn du mit mir kommst, wirst du der Ozean und die Welle sein
Tears and lagrimas
Tears and lagrimas
Acque che risplendono
Wasser, die erstrahlen
Fears and freas
Fears and freas
Fuochi che ti bruciano
Feuer, die dich verbrennen
Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Per portar via una canzone
Um ein Lied mitzunehmen
Cantami la più bella
Sing mir das schönste
La più bella che c'è
Das schönste, das es gibt
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Bello il vento che spettina il grano o-oh oh
Schön ist der Wind, der das Korn zerzaust o-oh oh
Tenera è la scia di un aeroplano o-oh oh
Zart ist die Spur eines Flugzeugs o-oh oh
Vengo da un altro mondo...
Ich komme aus einer anderen Welt...
...
...
C'è in ogni respiro che fai
In jedem deiner Atemzüge ist
Un vento che non cambia
Ein Wind, der sich nicht ändert
Se vieni con me
Wenn du mit mir kommst
Sarai l'oceano e l'onda
Wirst du der Ozean und die Welle sein
Tears and lagrimas
Tears and lagrimas
Acque che risplendono
Wasser, die erstrahlen
Fears and freas
Fears and freas
Fuochi che ti bruciano
Feuer, die dich verbrennen
Vengo da un altro mondo ...
Ich komme aus einer anderen Welt ...
Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Per incontrare te
Um dich zu treffen
E mi parli del mare
Und du erzählst mir vom Meer
E del caffè
Und vom Kaffee
Vengo da un altro pianeta
Ich komme von einem anderen Planeten
E mi rivolgo a te
Und ich wende mich an dich
Mi parli dell'amore
Du erzählst mir von der Liebe
L'amore che cos'e'
Die Liebe, was ist das?
Bello il vento che spettina il grano o-oh oh
Schön ist der Wind, der das Korn zerzaust o-oh oh
Tenera è la scia di un aeroplano o-oh oh
Zart ist die Spur eines Flugzeugs o-oh oh
Vengo da un'altra vita
Ich komme aus einem anderen Leben
In questa dimensione
In diese Dimension
Mi parli della musica
Du erzählst mir von der Musik
La musica cos'e'
Die Musik, was ist das?
C'e' in ogni respiro che fai
In jedem deiner Atemzüge ist
Un vento che non cambia
Ein Wind, der sich nicht ändert
Se vieni con me sarai l'oceano e l'onda
Wenn du mit mir kommst, wirst du der Ozean und die Welle sein
Lacrime e lacrime
Tränen und Tränen
Acque che risplendono
Wasser, die erstrahlen
Paure e paure
Ängste und Ängste
Fuochi che ti bruciano
Feuer, die dich verbrennen
Vengo da un altro mondo
Ich komme aus einer anderen Welt
Per portar via una canzone
Um ein Lied mitzunehmen
Cantami la più bella
Sing mir das schönste
La più bella che c'e'
Das schönste, das es gibt
Niente cambierà il mio mondo
Nichts wird meine Welt ändern
Niente cambierà il mio mondo
Nichts wird meine Welt ändern
Bello il vento che spettina il grano o-oh oh
Schön ist der Wind, der das Korn zerzaust o-oh oh
Tenera è la scia di un aeroplano o-oh oh
Zart ist die Spur eines Flugzeugs o-oh oh
Vengo da un altro mondo ...
Ich komme aus einer anderen Welt ...
...
...
C'e' in ogni respiro che fai
In jedem deiner Atemzüge ist
Un vento che non cambia
Ein Wind, der sich nicht ändert
Se vieni con me
Wenn du mit mir kommst
Sarai l'oceano e l'onda
Wirst du der Ozean und die Welle sein
Lacrime e lacrime
Tränen und Tränen
Acque che risplendono
Wasser, die erstrahlen
Paure e paure
Ängste und Ängste
Fuochi che ti bruciano
Feuer, die dich verbrennen
Vengo da un altro mondo ...
Ich komme aus einer anderen Welt ...





Авторы: Luigi Marielli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.