Tazzz - Ayaan - перевод текста песни на немецкий

Ayaan - Tazzzперевод на немецкий




Ayaan
Ayaan
Joh bhi tere khwaab saare, jee le tu oh meri jaan
All deine Träume, lebe sie aus, mein Leben.
Zindagi mein kuch ban ke dikha, ban ke dikha, ban ke dikha.
Werde etwas im Leben, zeig es, zeig es, zeig es.
You could be whatever you want
Du kannst alles sein, was du willst
As long as you don't hurt nobody in return
Solange du niemanden dabei verletzt
Always stay grounded & know where you came from
Bleib immer bodenständig und wisse, woher du kommst
Then everything's bless you've got nothing to be afraid of
Dann ist alles gesegnet, du brauchst dich vor nichts zu fürchten
This world takes more than it gives ya
Diese Welt nimmt mehr, als sie gibt
Pointing your failures out like a splinter
Zeigt auf deine Fehler wie auf einen Splitter
Be strong when it all starts to hit ya
Sei stark, wenn alles anfängt, dich zu treffen
Live like a king & let everybody rinse ya
Lebe wie ein König und lass alle über dich lästern
Don't be chasing the money or the cars
Jage nicht dem Geld oder den Autos hinterher
Whatever's in your kismat's been written in the stars
Was in deinem Kismet steht, ist in den Sternen geschrieben
Rich or broke it don't matter what you are
Reich oder arm, es spielt keine Rolle, was du bist
As long as your Imaan is alive in your heart
Solange dein Imaan in deinem Herzen lebendig ist
Be grateful for every little that you get
Sei dankbar für jede Kleinigkeit, die du bekommst
Listen to your heart more times than your head
Höre öfter auf dein Herz als auf deinen Kopf
Don't be giving up before you even tried
Gib nicht auf, bevor du es überhaupt versucht hast
Celebrate life & live before you die.
Feiere das Leben und lebe, bevor du stirbst.
Joh bhi tere khwaab saare, jee le tu oh meri jaan
All deine Träume, lebe sie aus, mein Leben.
Zindagi mein kuch ban ke dikha, ban ke dikha, ban ke dikha.
Werde etwas im Leben, zeig es, zeig es, zeig es.
When I was 17 I thought I had made it
Als ich 17 war, dachte ich, ich hätte es geschafft
Coz one of my songs hit the radio playlist
Weil einer meiner Songs in die Radio-Playlist kam
Back then i started acting all famous
Damals fing ich an, mich wie ein Star zu benehmen
My future looked bright but my ego came in
Meine Zukunft sah rosig aus, aber mein Ego kam dazwischen
I became TaZzZ, Tanveer just faded
Ich wurde zu TaZzZ, Tanveer verblasste einfach
I became ever so complacent
Ich wurde immer selbstgefälliger
5 years I was living in regret
5 Jahre lang lebte ich in Reue
Then I got a second chance & I thanked Allah for it
Dann bekam ich eine zweite Chance und ich dankte Allah dafür
Transformed now the visions all clear
Verwandelt, jetzt ist die Vision ganz klar
The man in the mirror's got nothing to fear
Der Mann im Spiegel hat nichts zu befürchten
I can taste success in the air
Ich kann den Erfolg in der Luft schmecken
When you feel that your hope is lost it reappears
Wenn du denkst, deine Hoffnung ist verloren, taucht sie wieder auf
Don't make the same mistakes I did
Mach nicht die gleichen Fehler wie ich
I weathered the storm I survived it
Ich habe den Sturm überstanden, ich habe ihn überlebt
It all changed when I heard the Azaan
Alles änderte sich, als ich den Azaan hörte
That's the reason why I named you Ayaan.
Deshalb habe ich dich Ayaan genannt.
Joh bhi tere khwaab saare, jee le tu oh meri jaan
All deine Träume, lebe sie aus, mein Leben.
Zindagi mein kuch ban ke dikha, ban ke dikha, ban ke dikha.
Werde etwas im Leben, zeig es, zeig es, zeig es.





Авторы: Tazzz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.