Текст и перевод песни Taïro feat. Camille Esteban - Love à la minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love à la minute
Мгновенная любовь
Au
début,
on
s'est
laissé
faire,
on
s'est
laissé
parler
Поначалу
мы
просто
плыли
по
течению,
болтали
ни
о
чём
Elle
voulait
jouer
et
je
voulais
jouer
Ты
хотела
играть,
и
я
хотел
играть
Entre
nous
ça
collait
comme
du
papier
à
rouler
Мы
подходили
друг
другу,
как
бумага
для
самокруток
Chacun
de
nous
trouvait
que
l'autre
était
doué
Каждый
из
нас
считал
другого
талантливым
Sans
trop
en
avoir
l'air,
on
s'est
laissé
aller
Незаметно
для
самих
себя
мы
увлеклись
On
s'est
avoué
nos
vœux,
nos
souhaits
Мы
признались
друг
другу
в
своих
желаниях,
мечтах
On
s'est
jeté
à
l'eau
sans
tabou,
sans
bouée
Мы
бросились
в
омут
с
головой,
без
табу,
без
спасательного
круга
Comme
des
bouteilles
à
la
mer,
on
a
fini
par
échouer
Как
бутылки,
брошенные
в
море,
мы
в
итоге
потерпели
крушение
On
s'était
dit
qu'on
ferait
le
tour
du
monde
Мы
говорили,
что
объедем
весь
мир
Et
que
nos
vies
ne
seraient
jamais
assez
longues
И
что
наших
жизней
не
хватит,
чтобы
всего
увидеть
On
s'est
tout
promis,
merveilles
et
monts
Мы
обещали
друг
другу
всё:
чудеса
и
горы
Du
paradis,
on
est
tombé
en
moins
d'une
seconde
Из
рая
мы
упали
меньше
чем
за
секунду
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love,
love)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love,
love)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love
à
la
minute)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love
à
la
minute)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь)
Et
puis
du
bout
des
lèvres,
on
s'est
consommé
А
потом,
касаясь
друг
друга
губами,
мы
истратили
себя
Plus
de
secrets
de
mystères,
on
a
tout
déballé
Больше
никаких
секретов,
никаких
тайн,
мы
всё
выложили
La
magie
de
cet
air
qui
nous
avait
fait
planer
Магия
того
воздуха,
что
заставляла
нас
парить
On
l'a
sentie
se
perdre,
on
l'a
vue
s'envoler
Мы
почувствовали,
как
она
исчезает,
как
она
улетает
Plus
d'égo
à
satisfaire,
on
avait
eu
ce
qu'on
voulait
Больше
не
нужно
было
тешить
своё
эго,
мы
получили
то,
что
хотели
On
se
regardait
comme
deux
étrangers
Мы
смотрели
друг
на
друга
как
два
незнакомца
Plus
envie
de
se
plaire,
tellement
saoulés
Больше
не
хотелось
нравиться,
мы
были
так
пресыщены
Comme
des
bouteilles
à
la
mer,
on
a
fini
par
couler
Как
бутылки,
брошенные
в
море,
мы
в
итоге
пошли
ко
дну
On
s'était
dit
qu'on
visiterait
le
monde
Мы
говорили,
что
посетим
весь
мир
Que
de
nos
nuits,
on
ne
compterait
pas
le
nombre
Что
наши
ночи
будут
бесконечными
On
s'est
tout
promis,
merveilles
et
monts
Мы
обещали
друг
другу
всё:
чудеса
и
горы
Et
puis
on
s'est
fui,
c'était
fini
en
moins
d'une
seconde
А
потом
мы
сбежали
друг
от
друга,
всё
закончилось
меньше
чем
за
секунду
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love
à
la
minute)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love
à
la
minute)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
Baby
c'était
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love
à
la
minute)
Детка,
это
была
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
C'était
que
du
love,
love,
love
à
la
minute
Это
была
всего
лишь
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
Baby
que
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love
à
la
minute)
Детка,
только
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
Baby
que
du
love,
love,
love
à
la
minute
(love,
love
à
la
minute)
Детка,
только
мгновенная
любовь,
любовь,
любовь
(мгновенная
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь,
только
любовь)
(Que
du
love,
que
du
love)
(Только
любовь,
только
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Musafer, Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.