Текст и перевод песни Taïro feat. Christel - Regarde moi
T'as
beau
être
là,
en
fait
tu
n'es
pas
là
Хотя
ты
здесь,
на
самом
деле
тебя
здесь
нет.
Quelque
chose
a
changé
en
toi
Что-то
в
тебе
изменилось
Mais
tu
ne
le
dis
pas
Но
ты
этого
не
говоришь
Je
te
vois
faire
les
cent
pas
Я
вижу,
как
ты
делаешь
сто
шагов
Aller,
venir
devant
moi
Иди,
иди
передо
мной.
Faire
comme
si
de
rien
n'était
Делать
вид,
что
ничего
не
случилось
Mais
quelque
chose
ne
va
pas
Но
что-то
не
так
Faudrait
bien
l'avouer
Надо
бы
признаться
в
этом.
Tu
ne
peux
plus
te
cacher
Ты
больше
не
можешь
прятаться.
Laissons
les
larmes
couler
Давайте
позволим
слезам
течь
Quitte
à
se
fâcher
Хватит
злиться.
On
a
déjà
tout
joué
Мы
уже
все
разыграли.
Pourquoi
tout
gâcher?
Зачем
все
портить?
Même
l'estomac
noué
Даже
завязанный
живот
Il
vaut
mieux
tout
lâcher
Лучше
все
бросить
À
quoi
bon
en
parler
pendant
des
heures
Какой
смысл
говорить
об
этом
часами
Si
j'ai
déjà
tout
lu
dans
ton
regard?
Если
я
уже
все
прочла
в
твоем
взгляде?
Ne
ferme
pas
les
yeux,
ouvre
ton
cœur
Не
закрывай
глаза,
открой
свое
сердце.
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Et
regarde-moi
dans
les
yeux
И
посмотри
мне
в
глаза.
N'aie
pas
peur,
fais-le
pour
moi
Не
бойся,
сделай
это
за
меня
Ce
que
tes
mots
ne
me
disent
pas
То,
о
чем
мне
не
говорят
твои
слова
Tes
yeux
le
diront
pour
toi
Твои
глаза
скажут
это
за
тебя.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
(regarde-moi)
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
À
quoi
bon
parler
si
ce
ne
sont
que
des
mots?
Какой
смысл
говорить,
если
это
всего
лишь
слова?
Pourquoi
je
n'y
crois
pas?
Pourquoi
ça
sonne
faux?
Почему
я
не
верю
в
это?
Почему
это
звучит
неправильно?
Tu
ne
fais
que
parler,
tourner
autour
du
pot
Ты
просто
болтаешь,
крутишься
вокруг
горшка.
Change
de
refrain,
ce
que
tu
me
chantes
sonne
faux
Меняй
припев,
то,
что
ты
поешь
мне,
звучит
неправильно
Paroles,
paroles
Тексты
песен,
тексты
песен
Tu
ne
fais
que
les
empiler
Ты
просто
складываешь
их
в
кучу
La
situation
ne
cesse
d'empirer
Ситуация
продолжает
ухудшаться
Et
ça
me
fait
tourner
la
tête
И
это
заставляет
меня
кружиться
голова
On
devait
faire
le
tour
de
la
terre
Мы
должны
были
объехать
всю
землю.
Dis-le
moi
clairement
maintenant
si
tu
veux
me
quitter
Скажи
мне
прямо
сейчас,
если
ты
хочешь
меня
покинуть
À
quoi
bon
en
parler
pendant
des
heures
Какой
смысл
говорить
об
этом
часами
Si
j'ai
déjà
tout
lu
dans
ton
regard?
Если
я
уже
все
прочла
в
твоем
взгляде?
Ne
ferme
pas
les
yeux,
ouvre
ton
cœur
Не
закрывай
глаза,
открой
свое
сердце.
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Mais
regarde-moi
dans
les
yeux
Но
посмотри
мне
в
глаза.
N'aie
pas
peur,
fais-le
pour
moi
Не
бойся,
сделай
это
за
меня
Ce
que
tes
mots
ne
me
disent
pas
То,
о
чем
мне
не
говорят
твои
слова
Tes
yeux
le
diront
pour
toi
Твои
глаза
скажут
это
за
тебя.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
regarde-moi
(regarde-moi)
О,
О,
О,
О,
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
J'ai
déjà
tout
lu
dans
ton
regard
Я
уже
все
прочитал
в
твоем
взгляде.
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Oui,
laisse-moi
parler
à
ton
âme
Да,
позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Laisse-moi
parler
à
ton
âme
Позволь
мне
поговорить
с
твоей
душой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Brarda, Tairo, Tigerz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.