Et quand la musique prend forme et que les basses résonnent que la caisse donne des tonnes hey
And when the music takes shape and the bass resonates, when the beat drops tons, hey
C'est juste pour vous donner du love
It's just to give you love
De la joie de la vie des sourires au maximum
Joy, life, smiles to the max
Et si tu sens que tu stress et que la vie t'agresse vient danser sans complexe on sera pour t'donner du love de la joie de la vie des sourires au maximum
And if you feel stressed and life is attacking you, come dance without hesitation, we'll be there to give you love, joy, life, smiles to the max
Quand on y réfléchie on as tous un côté easy pour être libre et heureux dans la vie souvent s'qu'on apprécie est simple de base comme un bon moment avec ses amis mais on tous aussi ces fois où on sais pas c'qu'on fait ici casser par le mal et les soucis c'est pour ça que la musique qu'on donne est pleine de smile et de love
When we think about it, we all have an easy side, to be free and happy in life, what we often appreciate is simple, like a good time with friends, but we also have those times when we don't know what we're doing here, broken by evil and worries, that's why the music we give is full of smiles and love
Y'a toujours eu des bosses y'aura des barriéres
There have always been bumps, there will be barriers
Ou bien des sales gosses pour te tirer en arrière
Or even bad kids to pull you back
Mais te donner d'la force nous c'est c'qu'on préfére
But giving you strength is what we prefer
Te voir avancer dans tes affaires
To see you move forward in your affairs
Ne cherche pas dans le poste c'que t'a à l'intérieur y'a que si tu boss que tu deviendra meilleur alors bombe le torse et fuck les haters fait danser tes locks et dit leur en coeur
Don't look in the position for what you have inside, only if you work will you become better, so pump your chest and fuck the haters, make your locks dance and tell them in your heart
On a besoin de paix, de love,
We need peace, love,
Oui on as besoin d'amour
Yes, we need love
Déjà que c'est pas facil tous les jours
Life's not easy every day
J'vais pas en rajouter à mon tour
I won't add to the burden
On ceux des bonne vibes, des smile
We want good vibes, smiles
Oui on as besoin d'amour
Yes, we need love
Déjà que c'est pas facil tous les jours
Life's not easy every day
Pourquoi se prendre la tête quand on peut faire la fête la vie n'est pas parfaite on le sait c'est pour ça qu'on veut donner du love, de la joie, de la vie, des sourires au maximum
Why bother when we can party, life is not perfect, we know that's why we want to give love, joy, life, smiles to the max
Et même si comme tout le monde on a aussi des côtés sombre pas que des bonnes ondes on vient quand même pour donner du love, de la joie, de la vie, des sourires au maximum
And even though like everyone else we also have dark sides, not just good vibes, we still come to give love, joy, life, smiles to the max
Je suis comme l'humanité, jf'ais tous pour y'arriver mais j'n'ai pas que des qualités
I am like humanity, I do everything to get there but I don't just have qualities
(Donne tu resevra du love)
(Give and you will receive love)
Il ne faut pas hésiter entre l'ombre et la lumiére moi j'ai choisi mon côté
You shouldn't hesitate between shadow and light, I chose my side
(Donne tu resevra du love)
(Give and you will receive love)
Il faut savoir prendre des risques parfois la facilité n'est pas la meilleure piste
You have to know how to take risks, sometimes the easy way is not the best track
(Donne tu resevra du love)
(Give and you will receive love)
Et si c'qu'on donne est vrai il n'y a aucunes raisons de ne pas y'arriver
And if what we give is true, there is no reason not to succeed
(Donne tu resevra du love)
(Give and you will receive love)
Chanter c'est bon pour l'âme
Singing is good for the soul
Danser c'est bon pour les femmes
Dancing is good for women
Dans le son pas besoin d'armes pour fair e exploser les bombes
In the sound, no need for weapons to explode bombs
C'est une des forces rare qui peuvent faire changer le monde juste avec la pensé un tempo et les ondes
It is one of the rare forces that can change the world just with thought, a tempo and waves
Souvent elle séche mes larmes, me redonne la vibe
She often dries my tears, gives me back the vibe
Je vais beaucoup mieux depuis que je suis sous son charme
I've been much better since I've been under her spell
Elle me donne de la force
She gives me strength
De l'amour pour mes proches
Love for my loved ones
Toujours quelque chose à leur donner à base de love ou de smile
Always something to give them based on love or a smile
On a besoin de paix, de love,
We need peace, love,
Oui on as besoin d'amour
Yes, we need love
Déjà que c'est pas facil tous les jours
Life's not easy every day
J'vais pas en rajouter à mon tour
I won't add to the burden
On ceux des bonne vibes, des smile
We want good vibes, smiles
Oui on as besoin d'amour
Yes, we need love
Déjà que c'est pas facil tous les jours
Life's not easy every day
Quand on veut vaincre la haine sans armes et sans peine qu'on veut briser ses chaînes il suffit de donner du love, de la joie de la vie des sourires au maximum
When we want to defeat hate without weapons and without pain, when we want to break its chains, we just have to give love, joy, life, smiles to the max
Et si la vie nous emmène au dela du ciel elle aura était belle parce qu'on aura donner du love, de la joie de la vie des sourires au maximum
And if life takes us beyond the sky, it will have been beautiful because we will have given love, joy, life, smiles to the max
(Donne tu resevra du love)
(Give and you will receive love)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.