Tairo feat. Soundkail - Enfants de la terre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tairo feat. Soundkail - Enfants de la terre




Enfants de la terre
Children of the Earth
"-croyez-vous donc que ce lieu soit abandonné de Dieu?"
"-Do you believe this place is abandoned by God?"
"-connais-tu un seul lieu Dieu ne se soit pas toujours senti chez lui?"
"-Do you know of a single place where God has not always felt at home?"
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
Tous enfants de la terre, feuilles d'un même arbre
All children of the Earth, leaves of the same tree
Fait de la même manière
Made in the same way
Enfants d'un même père
Children of the same father
de la poussière
Born from dust
Je retournerai à l'État de poussière
I will return to the state of dust
Descendants de l'univers
Descendants of the universe
Nés sous les mêmes étoiles
Born under the same stars
Faisons tomber leurs barrières
Let's break down their barriers
Tous égaux face à la mort
All equal in the face of death
Nous retournerons à l'État de poussière
We will return to the state of dust
Je suis en mission sur la terre
I am on a mission on Earth
Et comme tous J'suis que d'passage
And like everyone, I am only passing through
Prends mes lyrics comme une prière et appel moi Byrma l'messager
Take my lyrics as a prayer and call me Byrma the messenger
Certains sont plongés dans la misère, dans la totale pauvreté
Some are plunged into misery, into total poverty
Donnez une tarte que l'Éternel se batte pour l'égalité
Give a damn, let the Eternal fight for equality
Sur cette terre Dieux créa l'Homme
On this Earth, God created Man
Ce dernier créa la guerre
The latter created war
"Fear and blood" l'échec de ta création my God en es-tu fière?
"Fear and blood" the failure of your creation, my God, are you proud?
Ils s'entre-tuent et s'massacrent entre eux mais dis moi est-ce nécessaire?
They kill each other and massacre each other, but tell me, is it necessary?
"La haine appelle à la haine"
"Hate breeds hate"
Et face à ça que pouvons nous faire?
And in the face of this, what can we do?
Des fois je me demande
Sometimes I wonder
"Où suis-je bon Dieu quel est cet univers de vivre une vie paisible est impossible si tu n'as pas d'revolver? "
"Where am I, good God, what is this universe where living a peaceful life is impossible if you don't have a revolver?"
Dans la vie les jeunes dans la rue se tirent dessus, de voir tout ça m'exaspère
In life, young people in the street shoot each other, seeing all this exasperates me
Et pour mourir les jeunes du ghetto sont de vrais Kamikazes sanguinaires
And to die, the young people of the ghetto are true bloodthirsty Kamikazes
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
Tous enfants de la terre, feuilles d'un même arbre
All children of the Earth, leaves of the same tree
Fait de la même manière
Made in the same way
Enfants d'un même père
Children of the same father
de la poussière
Born from dust
Je retournerai à l'État de poussière
I will return to the state of dust
Descendants de l'univers
Descendants of the universe
Nés sous les mêmes étoiles
Born under the same stars
Faisons tomber leurs barrières
Let's break down their barriers
Tous égaux face à la mort
All equal in the face of death
Nous retournerons à l'État de poussière
We will return to the state of dust
Rude Boy si tu veux sortir d'la misère
Rude Boy, if you want to get out of misery
C'est Babylone system et Gun Shot qu'il faut faire taire
It's the Babylon system and Gun Shot that must be silenced
Ouvre les yeux, nous sommes tous que de passage sur cette terre
Open your eyes, we are all just passing through this Earth
Et si t'es poussière malheureux tu retourneras poussière
And if you were born dust, unfortunately, you will return dust
Je me sens pressé par le système et confronté à de dures batailles
I feel pressured by the system and faced with hard battles
Des guerres urbaines explosent un peut partout dans la capitale
Urban wars are exploding everywhere in the capital
ça d
It's
Tir à balles réelles
Shooting with real bullets
*Comme dans un western lors d'un duel*
*Like in a Western during a duel*
Mais dur de dire qui sortira vivant de ce combat mortel ******
But it's hard to say who will come out alive from this deadly combat ******
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Pour tous les gens dans la misère
For all the people in misery
Il descendra sur terre pour eux
He will come down to Earth for them
Lève ta main si tu crois en Jah ou en Dieu
Raise your hand if you believe in Jah or in God
Soundkail c'est pour tous les croyants des beaux quartiers, des ghettos et des banlieues
Soundkail is here for all the believers from the rich neighborhoods, the ghettos, and the suburbs
La vie peut être aussi belle
Life can be so beautiful
Pourquoi mourir contre un frère que je n'connais pas?
Why die against a brother I don't know?
Je n'f'rai pas la guerre,
I will not wage war,
Au nom du ciel,
In the name of Heaven,
Les discours fanatiques ne m'intéressent pas.
Fanatical speeches don't interest me.
Ils parlent d'infidèles
They talk about infidels
Mais qui sont les infidèles ici-bas?
But who are the infidels here below?
Ceux qui respectent autrui?
Those who respect others?
Ou celui qui le tue pour sa culture et ses choix?!
Or the one who kills them for their culture and their choices?!
Les routes montrent à quel point les Kondés voulant nuir à notre existence
The roads show how much the Kondés want to harm our existence
'Faut qu'ils constatent une résistance
They must see resistance
Seuls l'eau, le feu, le peuple restent indomptés
Only water, fire, and the people remain untamed
Tu t'crois libre, ouvre les yeux frère on nous en dispense
You think you're free, open your eyes brother, we are deprived of it
S'unifiés au combat pour notre liberté
United in the fight for our freedom
ça y 'faut p'têtre qu'on y pense
We might need to think about it
Et la ça s'défonce de père en fils
And there it breaks down from father to son
Et quand les sjab se ramassent à l'appel ...
And when the sjab gather at the call ...
Tous enfants de la terre, feuilles d'un même arbre
All children of the Earth, leaves of the same tree
Fait de la même matière
Made of the same matter
Enfants d'un même père
Children of the same father
Nés de la poussière
Born from dust
Nous retournerons à l'État de poussière
We will return to the state of dust
Descendants de l'univers
Descendants of the universe
Nés sous les mêmes étoiles
Born under the same stars
Faisons tomber leurs barrières
Let's break down their barriers
Tous égaux face à la mort
All equal in the face of death
Nous retournerons à l'État de poussière
We will return to the state of dust
Tous enfants de la terre, feuilles d'un même arbre
All children of the Earth, leaves of the same tree
Fait de la même matière
Made of the same matter
Enfants d'un même père
Children of the same father
Nés de la poussière
Born from dust
Nous retournerons à l'État de poussière
We will return to the state of dust
Descendants de l'univers
Descendants of the universe
Nés sous les mêmes étoiles
Born under the same stars
Faisons tomber leurs barrières
Let's break down their barriers
Tous égaux face à la mort...
All equal in the face of death...
Tous égaux face à la mort Yeah.
All equal in the face of death Yeah.
Tous enfants de la terre
All children of the Earth
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)
(Tous enfants de la terre)
(All children of the Earth)





Авторы: Doltz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.