Tairo feat. Tarik - Trouve les mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tairo feat. Tarik - Trouve les mots




Trouve les mots
Найди слова
Trouves les mots pour soigner ta douleur,
Найди слова, чтобы унять свою боль,
Ces sentiments cachés au fond du coeur,
Эти чувства, скрытые глубоко в сердце,
On se ressemble tous à l'intérieur,
Мы все похожи внутри,
Pour le pire ou le meilleur,
К худу или к добру,
Trouve la force pour affronter ta peur,
Найди в себе силы, чтобы противостоять своему страху,
Hier victime et demain prédateur,
Вчера жертва, а завтра хищник,
Un jour tu vie l'autre tu meurs,
Один день ты живешь, другой умираешь,
Pour le pire ou le meilleur,
К худу или к добру,
Ces larmes c'est pour ceux qui font
Эти слезы для тех, кто
Faces à la vie et qui garde le regard bien HAUT
Смотрит жизни в лицо и держит голову ВЫСОКО
Pour ceux qui se battent, qui se capent, qui se frappent et qui lève le poing bien HAUT
Для тех, кто борется, кто защищается, кто бьется и поднимает кулак ВЫСОКО
Pour ceux qui affrontent leur problème, lès regardes bien en face, sans se prendre de ...
Для тех, кто сталкивается со своими проблемами, смотрит им прямо в лицо, не принимая все близко к ...
HAUT
СЕРДЦУ
Tous ceux qui se cachent pas,
Всех тех, кто не прячется,
Triche pas,
Не жульничает,
Bluff pas,
Не блефует,
Et veulent te tirer vers le HAUT
И хочет вытянуть тебя ВЫШЕ
Y a pas de raisons d'avoir peur de leur jugement de valeur
Нет причин бояться их оценок,
Si t'essaie d'être meilleur vise HAUT
Если ты пытаешься стать лучше, целься ВЫШЕ
Pas de traitement de faveur pour tes vices et tes peurs
Никаких поблажек твоим порокам и страхам,
Qui t'empêches d'aller voir plus HAUT
Которые мешают тебе подняться ВЫШЕ
Pas d'amour sans douleur, réussite sans erreur, mais sa permet d'aller plus HAUT
Нет любви без боли, успеха без ошибок, но это позволяет идти ВЫШЕ
Tous ce que tu caches pas
Все, что ты не скрываешь,
Triche pas
Не жульничаешь,
Bluff pas
Не блефуешь,
Pourra te tirer vers le HAUT
Сможет вытянуть тебя ВЫШЕ
Dis ce que tu as au fond
Скажи, что у тебя на душе,
Ce que tu ressent vraiment
Что ты чувствуешь на самом деле,
Tout les mots qui te viendront, tu peu les crier au monde! {Eh-OH}
Все слова, которые придут тебе в голову, ты можешь кричать их миру! {Эй-О}
Ces sentiments cachés au fond du coeur,
Эти чувства, скрытые глубоко в сердце,
On se ressemble tous à l'intérieur,
Мы все похожи внутри,
Pour le pire ou le meilleur,
К худу или к добру,
Trouve la force pour affronter ta peur,
Найди в себе силы, чтобы противостоять своему страху,
Hier victime et demain prédateur,
Вчера жертва, а завтра хищник,
Un jour tu vie l'autre tu meurs,
Один день ты живешь, другой умираешь,
Pour le pire ou le meilleur,
К худу или к добру,
Trouve ce que tu as au fond
Найди то, что у тебя на душе,
Ce que tu ressen vraiment
Что ты чувствуешь на самом деле,
Quand t'en peux plus
Когда ты больше не можешь,
Que tu es au bout
Когда ты на пределе,
Marre d'essuyer les coups
Надоело терпеть удары,
J't'en supplie, libère-toi de ta douleur
Умоляю, освободись от своей боли,
Aides-nous avant que l'on ne devienne fou
Помоги нам, прежде чем мы сойдем с ума,
Qu'on ce dévore entre nous
Прежде чем мы пожрем друг друга,
Fais-nous part de ta douleur
Поделись с нами своей болью,
Quand t'en peux plus
Когда ты больше не можешь,
Que tu es au bout
Когда ты на пределе,
Marre d'essuyer les coups
Надоело терпеть удары,
Je t'en supplie, libère-toi de ta douleur
Умоляю, освободись от своей боли,
Aides-nous avant que l'on ne devienne fou
Помоги нам, прежде чем мы сойдем с ума,
Qu'on ce dévore entre nous
Прежде чем мы пожрем друг друга,
Fais-nous part de ta douleur
Поделись с нами своей болью,
Relèves le challenge, relèves le challenge
Прими вызов, прими вызов,
C'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Жизнь хочет, чтобы ты стал лучше,
Relèves le challenge, relèves le challenge
Прими вызов, прими вызов,
Car de toute façon ça sera pareil ailleur
Потому что в любом случае все будет так же и в другом месте,
Relèves le challenge, relèves le challenge
Прими вызов, прими вызов,
Montre leur que tu n'es pas qu'un spéctateur
Покажи им, что ты не просто зритель,
Relèves le challenge, relèves le challenge
Прими вызов, прими вызов,
C'est la vie qui veut que tu devienne meilleur
Жизнь хочет, чтобы ты стал лучше,
(Tarik)
(Tarik)
On c'sent seul perdu sans boussole
Мы чувствуем себя одинокими, потерянными без компаса,
Savoir encaisser les coups
Умение держать удар,
C'est c'qui fait les hommes
Вот что делает мужчин мужчинами,
Parfois pour un simple regard,
Иногда из-за простого взгляда,
On en fait des tonnes,
Мы делаем из мухи слона,
Peut-être parce-que de nos peurs, de nos doutes, on en est en somme,
Может быть, потому что из-за наших страхов, наших сомнений, мы в итоге здесь,
Peut-être parce que le rapport aux autres,
Может быть, потому что отношения с другими,
Souvent nous impréssionne
Часто производят на нас впечатление,
On c'sent différent comme tout le monde
Мы чувствуем себя другими, как и все,
Et faut c'battre, les choses vont pas changer sur commende
И нужно бороться, вещи не изменятся по заказу,
En clair trouves les mots je te le demande.
Одним словом, найди слова, я тебя прошу.
Ces sentiments cachés au fond du coeur,
Эти чувства, скрытые глубоко в сердце,
On se ressemble tous à l'intérieur,
Мы все похожи внутри,
Pour le pire ou le meilleur,
К худу или к добру,
Trouve la force pour affronter ta peur,
Найди в себе силы, чтобы противостоять своему страху,
Hier victime et demain prédateur,
Вчера жертва, а завтра хищник,
Un jour tu vie l'autre tu meurs,
Один день ты живешь, другой умираешь,
Pour le pire ou le meilleur.
К худу или к добру.





Авторы: Raphael Assidon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.