Текст и перевод песни Taïro - + 2 love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
qu'on
reconnaisse
au
moins
leurs
qualités
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
they
just
want
their
qualities
recognized
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
qu'on
leur
remette
ce
qu'ils
ont
mérité
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
they
just
want
what
they
deserve
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
pourquoi
n'auraient-ils
pas
le
droit
d'être
aimés?
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
why
shouldn't
they
have
the
right
to
be
loved?
Voilà
c'que
les
jeunes
méritent
This
is
what
young
people
deserve
Ils
ont
besoin
d'avoir
plus
de
love,
plus
de
love
They
need
more
love,
more
love
De
chaque
côté
du
périphérique
On
both
sides
of
the
ring
road
Les
jeunes
ont
besoin
de
plus
de
love,
plus
de
love
Young
people
need
more
love,
more
love
Dans
cette
grande
machine
à
fric
In
this
big
money-making
machine
Les
jeunes
ont
besoin
de
plus
de
love,
plus
de
love
Young
people
need
more
love,
more
love
Ils
en
ont
besoin
tous
les
jours
à
l'école
They
need
it
every
day
at
school
Ils
en
ont
besoin,
plus
que
les
heures
de
colle
They
need
it
more
than
detention
hours
Les
pointer
du
doigt,
c'est
pas
la
bonne
méthode
Pointing
fingers
at
them
isn't
the
right
method
Leur
donner
d'l'amour,
ça
fait
partie
du
job
Giving
them
love
is
part
of
the
job
Tu
n'les
calcules
pas,
t'étonne
pas
qu'ils
te
snobent
You
don't
pay
attention
to
them,
don't
be
surprised
if
they
snub
you
S'ils
n'croient
plus
en
rien,
c'est
normal
qu'ils
se
droguent
If
they
don't
believe
in
anything
anymore,
it's
normal
for
them
to
do
drugs
On
les
a
fait
naître
et
posé
sur
ce
globe
We
brought
them
into
this
world
Les
aimer,
ça
fait
partie
du
job
Loving
them
is
part
of
the
job
À
nous
d'apprendre
à
les
aimer
It's
up
to
us
to
learn
to
love
them
Nous
sommes
les
adultes
et
eux
les
enfants
We
are
the
adults
and
they
are
the
children
À
quoi
sert
de
les
condamner?
What's
the
point
of
condemning
them?
Soyons
un
peu
plus
intelligents
Let's
be
a
little
more
intelligent
À
nous
d'apprendre
à
les
aimer
It's
up
to
us
to
learn
to
love
them
À
nous
de
leur
donner
du
temps
It's
up
to
us
to
give
them
time
À
quoi
sert
de
les
condamner?
What's
the
point
of
condemning
them?
Aidons-les
à
devenir
plus
grands
Let's
help
them
grow
up
Voilà
c'que
les
jeunes
méritent
This
is
what
young
people
deserve
Ils
ont
besoin
d'avoir
plus
de
love,
plus
de
love
They
need
more
love,
more
love
De
chaque
côté
du
périphérique
On
both
sides
of
the
ring
road
Les
jeunes
ont
besoin
de
plus
de
love,
plus
de
love
Young
people
need
more
love,
more
love
Dans
cette
grande
machine
à
fric
In
this
big
money-making
machine
Ghetto
Scorp
leur
donne
plus
de
love,
plus
de
love
Ghetto
Scorp
gives
them
more
love,
more
love
Les
enfants
d'aujourd'hui
seront
les
hommes
de
demain
Today's
children
will
be
tomorrow's
men
On
peut
les
aider
à
grandir
en
leur
tendant
la
main
We
can
help
them
grow
by
reaching
out
À
nous
de
donner
l'exemple
et
de
montrer
le
chemin
It's
up
to
us
to
set
an
example
and
show
the
way
Qu'ils
viennent
de
Kingston,
de
Shanghai
ou
de
Berlin
Whether
they
come
from
Kingston,
Shanghai,
or
Berlin
Peu
importe
qu'ils
soient
nés
dans
un
village
ou
au
cœur
d'une
capitale
It
doesn't
matter
if
they
were
born
in
a
village
or
in
the
heart
of
a
capital
Ils
devraient
être
à
l'abri
des
balles
They
should
be
safe
from
bullets
De
ce
système
bestial,
de
ce
monde
si
brutal
From
this
bestial
system,
this
brutal
world
Si
les
jeunes
ont
la
dalle,
ne
serait-ce
pas
normal
If
young
people
are
hungry,
wouldn't
it
be
normal
De
leur
donner
à
manger?
To
feed
them?
Eux
aussi,
ils
ont
mal
et
si,
parfois,
ils
râlent
They
too
are
hurting,
and
if
sometimes
they
complain
Ils
sont
loin
d'être
un
danger
They
are
far
from
being
a
danger
C'est
trop
facile
de
leur
jeter
la
pierre
et
de
jouer
les
grands
sages
It's
too
easy
to
throw
stones
at
them
and
play
the
wise
elders
Plutôt
que
d'être
durs
et
fiers,
faisons
passer
ce
message
Rather
than
being
harsh
and
proud,
let's
get
this
message
across
Voilà
c'que
les
jeunes
méritent
This
is
what
young
people
deserve
Ils
ont
besoin
d'avoir
plus
de
love,
plus
de
love
They
need
more
love,
more
love
De
chaque
côté
du
périphérique
On
both
sides
of
the
ring
road
Les
jeunes
ont
besoin
de
plus
de
love,
plus
de
love
Young
people
need
more
love,
more
love
Dans
cette
grande
machine
à
fric
In
this
big
money-making
machine
Ghetto
Scorp
leur
donne
plus
de
love,
plus
de
love
Ghetto
Scorp
gives
them
more
love,
more
love
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
qu'on
reconnaisse
au
moins
leurs
qualités
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
they
just
want
their
qualities
recognized
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
qu'on
leur
remette
ce
qu'ils
ont
mérité
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
they
just
want
what
they
deserve
Les
ghetto
youths
ne
réclament
pas
la
charité
mais
pourquoi
n'auraient-ils
pas
le
droit
d'être
aimés?
Ghetto
youths
aren't
asking
for
charity,
why
shouldn't
they
have
the
right
to
be
loved?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jericho, Tairo, West Finga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.