Taïro - 369 (Moon) - перевод текста песни на русский

369 (Moon) - Taïroперевод на русский




369 (Moon)
Je sais qu'on a le feeling
Я знаю, что у нас есть чувство
Toi et moi le feeling
Ты и я чувство
Qu'on ressent ce même feeling
Что мы чувствуем то же самое чувство
Qui pourrait me tuer
кто мог убить меня
Alors s'il te plaît pas de rush
Так что, пожалуйста, не торопитесь
Vas-y take it slow
Вас-и не торопитесь
Dis moi pourquoi tu rush
скажи мне, почему ты торопишься
Si on peut y aller slow
Если мы сможем идти медленно
Ah c'est la première fois qu'on se voit toi et moi
Ах, мы впервые видим тебя и меня.
Pourquoi se presser quand on a la vie devant soi
Зачем спешить, если жизнь впереди?
Mettons un pied devant l'autre (l'autre, l'autre)
Давай поставим одну ногу перед другой (другую, другую)
Pour l'instant rien de sentimental
На данный момент ничего сентиментального
Vas-y calme toi
Давай успокойся
Installe toi sur le canapé
Сядьте на диван
Vas-y doucement
Иди медленно
Commence par te déshabiller
Начните с раздевания
Vas-y doucement
Иди медленно
Oh quand tu montes sur moi
О, когда ты катаешься на мне
Je m'enflamme comme une allumette
Я загораюсь, как спичка
Tu me mets en émoi
Я от тебя в восторге
Je me retiens mais j'ai déjà la fièvre
Я сдерживаюсь, но у меня уже жар
Y'a rien de plus vivant que de te sentir vibrer
Нет ничего более живого, чем чувствовать, как ты вибрируешь
Laisse moi te feuilleter comme un livre, laisse moi te délivrer
Позволь мне перевернуть тебя, как книгу, позволь мне освободить тебя
Puisque l'amour nous fuit alors autant le faire
Так как любовь бежит от нас, так что может также сделать это
Toucher le paradis plus la terre
Прикоснись к небу и земле
On aura toute la vie pour se faire pardonner
У нас будет вся наша жизнь, чтобы быть прощенным
Laisse moi dériver
позволь мне дрейфовать
Sur ta peau cuivrée
На твоей медной коже
Je ne veux, ne peux pas m'en priver
Я не хочу, не могу лишить себя этого
Laisse moi t'enivrer
Позволь мне напоить тебя
Laisse moi faire
Позволь мне сделать
Oui laisse moi faire
да оставь это мне
Laisse toi faire
Отпусти ситуацию
Te faire voler dans ton les sens
Заставьте вас летать в ваших чувствах
Improviser la danse
Импровизируйте танец
Attendre et te surprendre
ждать и удивить вас
Atteindre tous tes sens
достичь всех ваших чувств
T'emmener haut
отвезти тебя туда
Ouais aller haut
Да иди туда
Je veux faire tomber le rideau
Я хочу опустить занавес
Lever le voile
Раскрыть
Te voir t'allumer tout haut
Увидимся, как ты загораешься там
Comme une étoile
Как звезда
Te sentir perdre le contrôle
Почувствуйте, как вы теряете контроль
Face au miroir
Лицом к зеркалу
Te laisser faire ton show et puis imposer ma loi
Позвольте вам сделать свое шоу, а затем навязать мой закон
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour tout partout pendant des heures
Я хочу заниматься с тобой любовью повсюду часами
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour tout partout pendant des heures
Я хочу заниматься с тобой любовью повсюду часами
Comme si on faisait le tour du désert
Как будто мы идем по пустыне
Dans la cuisine, sur la table
На кухне, на столе
Dans la grange, dans la cours et dans l'étable
В сарае, во дворе и в конюшне
Comme dans les films, dans les livres, dans les fables
Как в кино, в книгах, в баснях
Dans l'eau, dans la mer et puis sur le sable
В воде, в море и потом на песке
Sur la terre, sur le gazon, dans les arbres
На земле, на траве, на деревьях
Sur la moquette, sur le lit, sur le marbre
На ковре, на кровати, на мраморе
Je veux te le faire à en péter un câble
Я хочу сделать это с тобой, как сумасшедший
Faire l'amour à t'en faire péter un câble
Занимайтесь любовью, чтобы взорвать ваш разум
Je veux te le faire à gauche, je veux te le faire à droite
Я хочу сделать это с тобой слева, я хочу сделать это с тобой справа
Te le faire sous la douche avant d'aller te le faire en boite
Сделаю это с тобой в душе, прежде чем сделаю это с тобой в клубе
Te le faire sur la bouche que ça nous rende moites
Сделай это во рту, чтобы нас потеть
Aller le faire chez oim et revenir le faire chez oit
Иди, сделай это в iom и вернись, чтобы сделать это в oit
Je veux te le faire à l'envers, faire à l'endroit sans foi ni loi
Я хочу сделать это с тобой вверх ногами, сделать это вверх ногами без веры и закона
Te le faire sans compter, te le faire cent fois, mille fois
Сделай это с тобой без счета, сделай это с тобой сто раз, тысячу раз
Le faire avec toi, ouais le faire avec toi, le faire avec toi
Сделай это с собой, да сделай это с собой, сделай это с тобой
J'ai lu mon avenir dans ton boule de cristal babe
Я читаю свое будущее в твоем хрустальном шаре, детка.
Je veux passer ma vie en toi, toute ma vie en toi
Я хочу провести в тебе свою жизнь, всю свою жизнь в тебе
C'est pas ce que je disais au début
Это не то, что я сказал в начале
Oui c'est vrai, oui je le sais
Да, это правда, да, я это знаю
Mais bébé tu m'as convaincu
Но, детка, ты убедил меня
Oui tu le sais, oui c'est vrai
Да, ты это знаешь, да, это правда
C'est pas ce que je disais au début
Это не то, что я сказал в начале
Oui je le sais, oui je le sais
Да, я знаю, да, я знаю
Mais bébé ton cul m'a vaincu
Но, детка, твоя задница избила меня.
Oui tu le sais, oui tu le sais
Да, ты это знаешь, да, ты это знаешь
Pardonne moi ou pas
прости меня или нет
Pardonne moi ou pas
прости меня или нет
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour tout partout pendant des heures
Я хочу заниматься с тобой любовью повсюду часами
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour tout partout pendant des heures
Я хочу заниматься с тобой любовью повсюду часами
Comme si on faisait le tour du désert
Как будто мы идем по пустыне
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour
Хочу заняться с тобой любовью
J'veux te faire l'amour tout partout pendant des heures
Я хочу заниматься с тобой любовью повсюду часами
Comme si on faisait le tour du désert
Как будто мы идем по пустыне





Авторы: Matthieu Bost, Ismael Said Jole-menebhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.