Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
penses
qu'il
vaut
mieux
lâcher
tout
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
alles
aufzugeben
Si
tu
le
penses,
il
faut
me
le
dire
Wenn
du
das
denkst,
musst
du
es
mir
sagen
Je
connais
pas
ton
histoire
Ich
kenne
deine
Geschichte
nicht
Je
vois
juste
qu'elle
t'a
laissé
des
maux
Ich
sehe
nur,
dass
sie
dir
Schmerzen
bereitet
hat
Quand
t'es
solo
dans
le
noir
Wenn
du
allein
im
Dunkeln
bist
Tu
comptes
leurs
erreurs
et
leurs
fautes
Zählst
du
ihre
Fehler
und
ihre
Schuld
Je
sais
qu'ils
t'ont
fait
du
mal
Ich
weiß,
dass
sie
dir
wehgetan
haben
Qu'ils
t'ont
aimée
à
défaut
Dass
sie
dich
notfalls
geliebt
haben
De
connaître
ton
vrai
visage
Weil
sie
dein
wahres
Gesicht
nicht
kannten
Ils
n'ont
de
toi
qu'une
image
Haben
sie
nur
ein
Bild
von
dir
Si
tu
penses
qu'il
vaut
mieux
lâcher
tout
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
alles
aufzugeben
Si
tu
le
penses,
il
faut
me
le
dire
Wenn
du
das
denkst,
musst
du
es
mir
sagen
J'ai
déjà
perdu
trop
de
temps
Ich
habe
schon
zu
viel
Zeit
verloren
A
laisser
mon
cœur
t'attendre
Mein
Herz
auf
dich
warten
zu
lassen
Mais
si
le
tien
n'est
pas
à
prendre
Aber
wenn
deins
nicht
zu
haben
ist
Faudrait
que
tu
cesses
de
m'mentir
Müsstest
du
aufhören,
mich
zu
belügen
Il
y
a
tout
de
toi
qui
m'échappes
Alles
an
dir
entgeht
mir
J'sais
même
plus
dire
c'qui
sonne
faux
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
falsch
klingt
J'lis
des
contraires
dans
ton
regard
Ich
lese
Widersprüche
in
deinem
Blick
J'trouve
pas
les
raisons
ni
les
causes
Ich
finde
weder
die
Gründe
noch
die
Ursachen
J'sais
qu'ils
t'ont
fait
du
mal
Ich
weiß,
dass
sie
dir
wehgetan
haben
Et
qu'ils
t'ont
aimé
à
défaut
Und
dass
sie
dich
notfalls
geliebt
haben
De
connaître
ton
vrai
visage
Weil
sie
dein
wahres
Gesicht
nicht
kannten
Ils
n'ont
de
toi
qu'une
image
Haben
sie
nur
ein
Bild
von
dir
Si
tu
penses
qu'il
vaut
mieux
lâcher
tout
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
alles
aufzugeben
Si
tu
le
penses,
il
faut
m'le
dire
Wenn
du
das
denkst,
musst
du
es
mir
sagen
Il
faudrait
que
tu
cesses
de
m'mentir
Du
müsstest
aufhören,
mich
zu
belügen
J'ai
déjà
perdu
trop
de
temps
Ich
habe
schon
zu
viel
Zeit
verloren
A
laisser
mon
cœur
t'attendre
Mein
Herz
auf
dich
warten
zu
lassen
Et
si
le
tien
n'est
pas
à
prendre
Und
wenn
deins
nicht
zu
haben
ist
Faudrait
que
tu
cesses
de
m'mentir
Müsstest
du
aufhören,
mich
zu
belügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.