Текст и перевод песни Taïro - Avec le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
la
gloire
et
la
monnaie,
dis-moi
si
tu
m′aimerais
Without
the
glory
and
the
money,
tell
me,
would
you
still
love
me?
Quelle
graine
tu
sèmerais?
What
seeds
would
you
sow?
Si
je
perdais
toutes
mes
thunes,
que
je
ne
faisais
plus
la
une
If
I
lost
all
my
cash,
if
I
no
longer
made
the
headlines
Continuerais-tu
à
me
décrocher
la
Lune?
Would
you
still
reach
for
the
moon
for
me?
Si
j'étais
pauvre
If
I
were
poor
Ne
serais-je
qu′un
parmi
les
autres?
Would
I
be
just
another
face
in
the
crowd?
Si
je
n'avais
plus
rien
du
tout
If
I
had
nothing
left
at
all
Est-ce
que
tu
me
quitterais,
du
coup?
Would
you
leave
me,
after
all?
Si
tout
s'écroulait,
à
quel
point
serais-tu
saoulée?
If
everything
crumbled,
how
much
would
you
be
bothered?
Me
laisserais-tu
couler?
Would
you
let
me
sink?
Sans
les
perles
et
les
parures,
quelle
serait
ta
nature?
Without
the
pearls
and
jewels,
what
would
your
nature
be?
Continuerais-tu
à
me
parler
au
futur?
Would
you
still
speak
to
me
of
the
future,
you
see?
Si
j′étais
pauvre
If
I
were
poor
Ne
serais-je
qu′un
parmi
les
autres?
Would
I
be
just
another
face
in
the
crowd?
Si
je
ne
valais
plus
un
clou
If
I
wasn't
worth
a
dime
Est-ce
que,
nous
deux,
ce
serait
flou?
Would
our
future
become
unclear,
with
time?
Dis-moi
si
tu
m'aimerais
Tell
me,
would
you
love
me
Sans
argent
Without
money
Dis-moi
si
tu
m′aimerais
Tell
me,
would
you
love
me
Sans
argent
Without
money
Dis-moi
si
tu
m'aimerais
Tell
me,
would
you
love
me
Sans
argent
Without
money
Dis-moi
si
tu
m′aimerais
Tell
me,
would
you
love
me
Sans
argent
Without
money
Et,
toi,
qu'est-ce
que
tu
diras
quand
sa
beauté
se
gommera?
And
you,
what
will
you
say
when
her
beauty
fades
away?
Quelle
graine
tu
sèmeras?
What
seeds
will
you
sow?
Quand
elle
perdra
son
visage,
ses
formes,
ses
virages
When
she
loses
her
face,
her
curves,
her
youthful
grace
Continueras-tu
à
lui
décrocher
les
nuages?
Will
you
still
reach
for
the
clouds
for
her
embrace?
Quand
elle
sera
plus
celle
When
she
is
no
longer
the
one
Des
premières
étincelles
Who
sparked
the
initial
flame
Seras-tu
toujours
à
ses
côtés
Will
you
still
be
by
her
side
Prêt
à
l′écouter?
Ready
to
listen
to
her
claim?
Et
quand
le
temps,
sur
son
corps,
aura
joué
ses
accords
And
when
time,
on
her
body,
has
played
its
chords
Seras-tu
là,
encore?
Will
you
still
be
there,
by
the
fjords?
Continueras-tu
à
offrir
ces
diamants,
ces
saphirs
Will
you
keep
offering
diamonds
and
sapphires?
Tout
ce
avec
quoi
tu
pensais
pouvoir
la
retenir?
All
that
you
thought
could
keep
her
desires?
Quand
elle
sera
plus
celle
When
she
is
no
longer
the
one
Des
monts
et
des
merveilles
Of
mountains
and
wonders
spun
Est-ce
que
tu
lui
demanderas
Will
you
ask
her
then
Si
elle
sera
toujours
là?
If
she'll
still
be
your
woman?
Dis-moi
si
tu
l'aimeras
Tell
me,
will
you
love
her
Dis-moi
si
tu
l'aimeras
Tell
me,
will
you
love
her
Dis-moi
si
tu
l′aimeras
(dis-moi,
dis-moi,
dis-moi)
Tell
me,
will
you
love
her
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Avec
le
temps
(dis-moi,
dis-moi,
dis-moi)
With
time
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dis-moi
si
tu
l′aimeras
(dis-moi,
dis-moi,
dis-moi)
Tell
me,
will
you
love
her
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Avec
le
temps
(dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi)
With
time
(tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me)
Avec
le
temps
(sans
argent,
sans,
sans
argent)
With
time
(without
money,
without,
without
money)
Avec
le
temps
(dis-moi,
dis-moi,
dis-moi)
With
time
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Quand
il
y
aura
plus
de
passé
que
d'avenir
à
échanger
When
there
is
more
past
than
future
to
exchange
Deviendrons-nous
étrangers?
Will
we
become
strangers?
Accrochés
à
un
fil,
que
restera-t-il
Hanging
by
a
thread,
what
will
remain
De
cette
idylle?
Of
this
love's
domain?
C′que
nous
avons
construit
What
we
have
built
Par
le
temps
et
la
pluie
Through
time
and
rain
Sera-t-il
emporté
Will
it
be
swept
away
Balayé?
Washed
away
in
vain?
Dis-moi
c'que
l′on
sèmera
Tell
me
what
we
will
sow
Dis-moi,
est-ce
qu'on
s′aimera?
Tell
me,
will
we
still
love,
you
know?
Dis-moi
c'que
l'on
sèmera
Tell
me
what
we
will
sow
Dis-moi,
est-ce
qu′on
s′aimera
Tell
me,
will
we
still
love,
even
so
Pour
toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours?
Forever,
forever,
forever?
Pour
toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours
Forever,
forever,
forever
Toujours,
toujours,
toujours?
Forever,
forever,
forever?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.