Taïro - Bébé toute seule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taïro - Bébé toute seule




Bébé toute seule
Baby All Alone
Elle se fout bien de ce que pensent les autres
She doesn't care what others think
Elle dit que c'est son choix, qu'elle n'en fera pas d'autre
She says it's her choice, that she won't make another
Que c'est sa propre vie, et puis qu'elle en dispose
That it's her own life, and she can do with it as she pleases
À ses yeux, nos avis ne valent pas grand chose
In her eyes, our opinions aren't worth much
Elle dit qu'il est l'heure pour elle de prendre le contrôle
She says it's time for her to take control
Peu importe ce qu'on lui dit, peu importe ce qu'on lui propose
No matter what we say, no matter what we offer
Qu'elle se sent prête pour la métamorphose
She feels ready for the metamorphosis
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
Elle dit que les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
She says men are crazy, that love doesn't exist
Elle sera une maman toute seule
She'll be a mother all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
I try to talk to her, but she doesn't hear me
J'lui dis qu'elle a vingt ans, et qu'elle a tout le temps
I tell her she's twenty, and she has plenty of time
Pour trouver celui en qui elle aura confiance
To find someone she can trust
Que de devenir maman, c'est peut-être tentant
That becoming a mother may be tempting
Mais que le faire toute seule, c'est une sacrée différence
But doing it alone is a whole different story
Pourtant, elle ne veut pas m'entendre, elle dit que j'suis trop tendre
Yet, she doesn't want to hear me, she says I'm too soft
Que les hommes sont fous et que l'amour n'a pas de sens
That men are crazy and love doesn't make sense
En plus, qu'elle est assez grande pour ne plus attendre
Besides, she's old enough to stop waiting
Et qu'elle est prête à tenter sa chance
And she's ready to take her chance
J'ai beau lui parler
I try to talk to her
Lui dire que les hommes ne sont pas tous les mêmes
Tell her that men are not all the same
Elle ne veut pas m'écouter
She doesn't want to listen to me
Elle juge son père, son frère, son keum'
She judges her father, her brother, her boyfriend
Avec la même sévérité
With the same severity
Elle dit qu'elle n'en peut plus, qu'elle a trop le seum
She says she can't take it anymore, that she's too fed up
Pour leur pardonner
To forgive them
Alors son môme, elle l'élèvera toute seule
So she'll raise her child all alone
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
Elle dit qu'les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
She says men are crazy, that love doesn't exist
Elle sera une maman toute seule
She'll be a mother all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
I try to talk to her, but she doesn't hear me
J'lui dis que j'aurais aimé avoir à mes côtés
I tell her I would have loved to have by my side
Mon père, quand j'étais gosse, ça m'aurait tellement botté
My father, when I was a kid, it would have been so cool
Son enfant n'est même pas né, qu'elle veut déjà lui ôter
Her child isn't even born, and she already wants to take away from him
Une partie de lui-même, de sa force, de sa beauté
A part of himself, of his strength, of his beauty
Un jour, il lui demandera pourquoi son père n'est pas
One day, he'll ask her why his father isn't there
J'lui promets que ce jour, son gamin lui en voudra
I promise her that day, her child will resent her
Elle me dit qu'elle n'y croit pas, que son amour suffira
She tells me she doesn't believe it, that her love will be enough
Et qu'elle est prête à franchir le pas
And that she's ready to take the plunge
J'ai beau lui parler
I try to talk to her
Lui dire que les hommes ne sont pas tous les mêmes
Tell her that men are not all the same
Elle ne veut pas m'écouter
She doesn't want to listen to me
Elle juge son père, son frère, son keum'
She judges her father, her brother, her boyfriend
Avec la même sévérité
With the same severity
Elle dit qu'elle n'en peut plus, qu'elle a trop le seum
She says she can't take it anymore, that she's too fed up
Pour leur pardonner
To forgive them
Alors son môme, elle l'élèvera toute seule
So she'll raise her child all alone
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
Elle dit que les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
She says men are crazy, that love doesn't exist
Elle sera une maman toute seule
She'll be a mother all alone
Elle dit qu'elle le fera toute seule
She says she'll do it all alone
Elle veut un enfant toute seule
She wants a child all alone
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
I try to talk to her, but she doesn't hear me
Elle ne veut rien savoir
She doesn't want to know anything
À croire qu'elle a déjà tout vécu
It's like she's already lived through everything
Que dans toutes ces histoires
That in all these stories
Ses espoirs seront toujours déçus
Her hopes will always be disappointed
Alors devant son miroir
So in front of her mirror
Le soir, elle se promet que jamais plus
In the evening, she promises herself that never again
Elle se fera avoir
She'll be fooled
À croire qu'elle en est vraiment convaincue
It's like she's truly convinced of it
J'ai beau lui parler
I try to talk to her
Tenter de la raisonner
Try to reason with her
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone
J'ai beau lui parler
I try to talk to her
Tenter de la raisonner
Try to reason with her
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone
Elle veut un bébé toute seule
She wants a baby all alone





Авторы: Patrice Ranély-vergé-dépré, Syron Alphonse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.