Taïro - Bébé toute seule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taïro - Bébé toute seule




Bébé toute seule
Малышка совсем одна
Elle se fout bien de ce que pensent les autres
Ей всё равно, что думают другие,
Elle dit que c'est son choix, qu'elle n'en fera pas d'autre
Она говорит, что это её выбор, и другого она не сделает.
Que c'est sa propre vie, et puis qu'elle en dispose
Что это её собственная жизнь, и она ею распоряжается.
À ses yeux, nos avis ne valent pas grand chose
В её глазах наши мнения ничего не стоят.
Elle dit qu'il est l'heure pour elle de prendre le contrôle
Она говорит, что пришло время взять всё под свой контроль.
Peu importe ce qu'on lui dit, peu importe ce qu'on lui propose
Неважно, что мы ей говорим, неважно, что мы ей предлагаем.
Qu'elle se sent prête pour la métamorphose
Она чувствует, что готова к переменам.
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit que les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
Она говорит, что мужчины сумасшедшие, что любви не существует.
Elle sera une maman toute seule
Она будет мамой совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
Сколько я ни говорю с ней, она меня не слышит.
J'lui dis qu'elle a vingt ans, et qu'elle a tout le temps
Я говорю ей, что ей всего двадцать, и у неё ещё куча времени,
Pour trouver celui en qui elle aura confiance
Чтобы найти того, кому она сможет довериться.
Que de devenir maman, c'est peut-être tentant
Что стать мамой, возможно, заманчиво,
Mais que le faire toute seule, c'est une sacrée différence
Но делать это одной это огромная разница.
Pourtant, elle ne veut pas m'entendre, elle dit que j'suis trop tendre
И всё же, она не хочет меня слушать, говорит, что я слишком мягок,
Que les hommes sont fous et que l'amour n'a pas de sens
Что мужчины сумасшедшие, а любовь не имеет смысла.
En plus, qu'elle est assez grande pour ne plus attendre
Кроме того, она уже достаточно взрослая, чтобы больше не ждать,
Et qu'elle est prête à tenter sa chance
И она готова рискнуть.
J'ai beau lui parler
Сколько я ни говорю с ней,
Lui dire que les hommes ne sont pas tous les mêmes
Говорю ей, что не все мужчины одинаковы,
Elle ne veut pas m'écouter
Она не хочет меня слушать.
Elle juge son père, son frère, son keum'
Она судит своего отца, брата, своего парня
Avec la même sévérité
С одинаковой строгостью.
Elle dit qu'elle n'en peut plus, qu'elle a trop le seum
Она говорит, что больше не может, что ей слишком тошно,
Pour leur pardonner
Чтобы простить их.
Alors son môme, elle l'élèvera toute seule
Поэтому своего ребёнка она будет растить одна.
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit qu'les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
Она говорит, что мужчины сумасшедшие, что любви не существует.
Elle sera une maman toute seule
Она будет мамой совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
Сколько я ни говорю с ней, она меня не слышит.
J'lui dis que j'aurais aimé avoir à mes côtés
Я говорю ей, что хотел бы, чтобы рядом со мной был
Mon père, quand j'étais gosse, ça m'aurait tellement botté
Мой отец, когда я был маленьким, это было бы так здорово.
Son enfant n'est même pas né, qu'elle veut déjà lui ôter
Её ребёнок ещё даже не родился, а она уже хочет лишить его
Une partie de lui-même, de sa force, de sa beauté
Части себя, своей силы, своей красоты.
Un jour, il lui demandera pourquoi son père n'est pas
Однажды он спросит её, почему его отца нет рядом.
J'lui promets que ce jour, son gamin lui en voudra
Я обещаю ей, что в этот день её ребёнок будет злиться на неё.
Elle me dit qu'elle n'y croit pas, que son amour suffira
Она говорит, что не верит в это, что её любви будет достаточно,
Et qu'elle est prête à franchir le pas
И что она готова сделать этот шаг.
J'ai beau lui parler
Сколько я ни говорю с ней,
Lui dire que les hommes ne sont pas tous les mêmes
Говорю ей, что не все мужчины одинаковы,
Elle ne veut pas m'écouter
Она не хочет меня слушать.
Elle juge son père, son frère, son keum'
Она судит своего отца, брата, своего парня
Avec la même sévérité
С одинаковой строгостью.
Elle dit qu'elle n'en peut plus, qu'elle a trop le seum
Она говорит, что больше не может, что ей слишком тошно,
Pour leur pardonner
Чтобы простить их.
Alors son môme, elle l'élèvera toute seule
Поэтому своего ребёнка она будет растить одна.
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle dit que les hommes sont fous, que l'amour n'existe pas
Она говорит, что мужчины сумасшедшие, что любви не существует.
Elle sera une maman toute seule
Она будет мамой совсем одна.
Elle dit qu'elle le fera toute seule
Она говорит, что справится сама.
Elle veut un enfant toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
J'ai beau lui parler, elle ne m'entends pas
Сколько я ни говорю с ней, она меня не слышит.
Elle ne veut rien savoir
Она ничего не хочет знать,
À croire qu'elle a déjà tout vécu
Словно она уже всё пережила,
Que dans toutes ces histoires
Что во всех этих историях
Ses espoirs seront toujours déçus
Её надежды всегда будут разбиты.
Alors devant son miroir
Поэтому перед своим зеркалом
Le soir, elle se promet que jamais plus
Вечером она обещает себе, что больше никогда
Elle se fera avoir
Не даст себя обмануть.
À croire qu'elle en est vraiment convaincue
Похоже, она действительно в этом убеждена.
J'ai beau lui parler
Сколько я ни говорю с ней,
Tenter de la raisonner
Пытаюсь вразумить её,
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
J'ai beau lui parler
Сколько я ни говорю с ней,
Tenter de la raisonner
Пытаюсь вразумить её,
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.
Elle veut un bébé toute seule
Она хочет ребёнка совсем одна.





Авторы: Patrice Ranély-vergé-dépré, Syron Alphonse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.