Текст и перевод песни Taïro - Bébé toute seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé toute seule
Малышка совсем одна
Elle
se
fout
bien
de
ce
que
pensent
les
autres
Ей
всё
равно,
что
думают
другие,
Elle
dit
que
c'est
son
choix,
qu'elle
n'en
fera
pas
d'autre
Она
говорит,
что
это
её
выбор,
и
другого
она
не
сделает.
Que
c'est
sa
propre
vie,
et
puis
qu'elle
en
dispose
Что
это
её
собственная
жизнь,
и
она
ею
распоряжается.
À
ses
yeux,
nos
avis
ne
valent
pas
grand
chose
В
её
глазах
наши
мнения
ничего
не
стоят.
Elle
dit
qu'il
est
l'heure
pour
elle
de
prendre
le
contrôle
Она
говорит,
что
пришло
время
взять
всё
под
свой
контроль.
Peu
importe
ce
qu'on
lui
dit,
peu
importe
ce
qu'on
lui
propose
Неважно,
что
мы
ей
говорим,
неважно,
что
мы
ей
предлагаем.
Qu'elle
se
sent
prête
pour
la
métamorphose
Она
чувствует,
что
готова
к
переменам.
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
que
les
hommes
sont
fous,
que
l'amour
n'existe
pas
Она
говорит,
что
мужчины
сумасшедшие,
что
любви
не
существует.
Elle
sera
une
maman
toute
seule
Она
будет
мамой
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
J'ai
beau
lui
parler,
elle
ne
m'entends
pas
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
она
меня
не
слышит.
J'lui
dis
qu'elle
a
vingt
ans,
et
qu'elle
a
tout
le
temps
Я
говорю
ей,
что
ей
всего
двадцать,
и
у
неё
ещё
куча
времени,
Pour
trouver
celui
en
qui
elle
aura
confiance
Чтобы
найти
того,
кому
она
сможет
довериться.
Que
de
devenir
maman,
c'est
peut-être
tentant
Что
стать
мамой,
возможно,
заманчиво,
Mais
que
le
faire
toute
seule,
c'est
une
sacrée
différence
Но
делать
это
одной
— это
огромная
разница.
Pourtant,
elle
ne
veut
pas
m'entendre,
elle
dit
que
j'suis
trop
tendre
И
всё
же,
она
не
хочет
меня
слушать,
говорит,
что
я
слишком
мягок,
Que
les
hommes
sont
fous
et
que
l'amour
n'a
pas
de
sens
Что
мужчины
сумасшедшие,
а
любовь
не
имеет
смысла.
En
plus,
qu'elle
est
assez
grande
pour
ne
plus
attendre
Кроме
того,
она
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
больше
не
ждать,
Et
qu'elle
est
prête
à
tenter
sa
chance
И
она
готова
рискнуть.
J'ai
beau
lui
parler
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
Lui
dire
que
les
hommes
ne
sont
pas
tous
les
mêmes
Говорю
ей,
что
не
все
мужчины
одинаковы,
Elle
ne
veut
pas
m'écouter
Она
не
хочет
меня
слушать.
Elle
juge
son
père,
son
frère,
son
keum'
Она
судит
своего
отца,
брата,
своего
парня
Avec
la
même
sévérité
С
одинаковой
строгостью.
Elle
dit
qu'elle
n'en
peut
plus,
qu'elle
a
trop
le
seum
Она
говорит,
что
больше
не
может,
что
ей
слишком
тошно,
Pour
leur
pardonner
Чтобы
простить
их.
Alors
son
môme,
elle
l'élèvera
toute
seule
Поэтому
своего
ребёнка
она
будет
растить
одна.
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
qu'les
hommes
sont
fous,
que
l'amour
n'existe
pas
Она
говорит,
что
мужчины
сумасшедшие,
что
любви
не
существует.
Elle
sera
une
maman
toute
seule
Она
будет
мамой
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
J'ai
beau
lui
parler,
elle
ne
m'entends
pas
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
она
меня
не
слышит.
J'lui
dis
que
j'aurais
aimé
avoir
à
mes
côtés
Я
говорю
ей,
что
хотел
бы,
чтобы
рядом
со
мной
был
Mon
père,
quand
j'étais
gosse,
ça
m'aurait
tellement
botté
Мой
отец,
когда
я
был
маленьким,
это
было
бы
так
здорово.
Son
enfant
n'est
même
pas
né,
qu'elle
veut
déjà
lui
ôter
Её
ребёнок
ещё
даже
не
родился,
а
она
уже
хочет
лишить
его
Une
partie
de
lui-même,
de
sa
force,
de
sa
beauté
Части
себя,
своей
силы,
своей
красоты.
Un
jour,
il
lui
demandera
pourquoi
son
père
n'est
pas
là
Однажды
он
спросит
её,
почему
его
отца
нет
рядом.
J'lui
promets
que
ce
jour,
son
gamin
lui
en
voudra
Я
обещаю
ей,
что
в
этот
день
её
ребёнок
будет
злиться
на
неё.
Elle
me
dit
qu'elle
n'y
croit
pas,
que
son
amour
suffira
Она
говорит,
что
не
верит
в
это,
что
её
любви
будет
достаточно,
Et
qu'elle
est
prête
à
franchir
le
pas
И
что
она
готова
сделать
этот
шаг.
J'ai
beau
lui
parler
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
Lui
dire
que
les
hommes
ne
sont
pas
tous
les
mêmes
Говорю
ей,
что
не
все
мужчины
одинаковы,
Elle
ne
veut
pas
m'écouter
Она
не
хочет
меня
слушать.
Elle
juge
son
père,
son
frère,
son
keum'
Она
судит
своего
отца,
брата,
своего
парня
Avec
la
même
sévérité
С
одинаковой
строгостью.
Elle
dit
qu'elle
n'en
peut
plus,
qu'elle
a
trop
le
seum
Она
говорит,
что
больше
не
может,
что
ей
слишком
тошно,
Pour
leur
pardonner
Чтобы
простить
их.
Alors
son
môme,
elle
l'élèvera
toute
seule
Поэтому
своего
ребёнка
она
будет
растить
одна.
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
dit
que
les
hommes
sont
fous,
que
l'amour
n'existe
pas
Она
говорит,
что
мужчины
сумасшедшие,
что
любви
не
существует.
Elle
sera
une
maman
toute
seule
Она
будет
мамой
совсем
одна.
Elle
dit
qu'elle
le
fera
toute
seule
Она
говорит,
что
справится
сама.
Elle
veut
un
enfant
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
J'ai
beau
lui
parler,
elle
ne
m'entends
pas
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
она
меня
не
слышит.
Elle
ne
veut
rien
savoir
Она
ничего
не
хочет
знать,
À
croire
qu'elle
a
déjà
tout
vécu
Словно
она
уже
всё
пережила,
Que
dans
toutes
ces
histoires
Что
во
всех
этих
историях
Ses
espoirs
seront
toujours
déçus
Её
надежды
всегда
будут
разбиты.
Alors
devant
son
miroir
Поэтому
перед
своим
зеркалом
Le
soir,
elle
se
promet
que
jamais
plus
Вечером
она
обещает
себе,
что
больше
никогда
Elle
se
fera
avoir
Не
даст
себя
обмануть.
À
croire
qu'elle
en
est
vraiment
convaincue
Похоже,
она
действительно
в
этом
убеждена.
J'ai
beau
lui
parler
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
Tenter
de
la
raisonner
Пытаюсь
вразумить
её,
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
J'ai
beau
lui
parler
Сколько
я
ни
говорю
с
ней,
Tenter
de
la
raisonner
Пытаюсь
вразумить
её,
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Elle
veut
un
bébé
toute
seule
Она
хочет
ребёнка
совсем
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Ranély-vergé-dépré, Syron Alphonse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.