Taïro - Changer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taïro - Changer




Changer
Change
Changer, changer
Change, change
Est-ce qu'on veut vraiment, ouais
Do we really want to, yeah
Changer, changer?
Change, change?
Est-ce qu'on peut vraiment? Ouais
Can we really? Yeah
Qui pourra dire qu'il ne savait pas
Who can say they didn't know
Que ce n'était pas son problème?
That it wasn't their problem?
Qui pourra dire qu'il n'était pas
Who can say they weren't there
Qu'il était parti en week-end?
That they were gone for the weekend?
Qui pourra nier qu'le danger était
Who can deny the danger was there
Autour d'la grande famille humaine?
Around the great human family?
Tous les discours et les longs débats
All the speeches and the long debates
Reviennent toujours un peu au même
Always come back to the same thing
C'est la question que je pose, jusqu'où on ose
This is the question I ask, how far do we dare
S'interroger, s'remettre en cause?
To question ourselves, to challenge ourselves?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Oui, changer (changer)
Yes, change (change)
Faire que les choses bougent ou est-ce qu'on a que d'la bouche?
Make things move or are we all talk?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Nous mettre en danger (changer), renoncer à nos privilèges
Put ourselves in danger (change), give up our privileges
Ou est-ce que c'est qu'un rêve?
Or is it just a dream?
On veut le beurre, l'argent du beurre
We want our cake and eat it too
Consommer sans limite jusqu'à c'qu'on s'en écœure
Consume without limit until we get sick of it
Pris au piège de la pub et du téléviseur
Trapped in the advertising and television
On critique un système dont on est les acteurs
We criticize a system in which we are the actors
On s'indigne, on s'insurge, drapés dans des valeurs
We are indignant, we are outraged, draped in values
Une main sur le livre et l'autre sur le cœur
One hand on the book and the other on the heart
On dit préparer l'avenir, réparer nos erreurs
We say prepare the future, repair our mistakes
Mais, quand il s'agit d'agir, on devient spectateur
But, when it comes to action, we become spectators
C'est la question que je pose, jusqu'où on ose
This is the question I ask, how far do we dare
S'interroger, s'remettre en cause?
To question ourselves, to challenge ourselves?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Oui, changer (changer)
Yes, change (change)
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Faire que les choses bougent ou attendre l'alerte rouge?
Make things move or wait for the red alert?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Oui, changer (changer)
Yes, change (change)
Nous améliorer (changer)
Improve ourselves (change)
Ou tout ça n'est plus qu'un rêve?
Or is it all just a dream?
Installés dans nos petits palais (bien installés)
Settled in our little palaces (well settled)
On ne pense qu'à faire de l'oseille (monnaie, monnaie, monnaie, monnaie)
We only think about making dough (money, money, money, money)
Ce confort que l'on croit mériter (Hey)
This comfort that we think we deserve (Hey)
Y'en a forcément qui le payent (qui le payent)
There are forcément those who pay for it (who pay for it)
Oui, c'est la question que je pose (ose), jusqu'où on ose (ose)
Yes, this is the question I ask (dare), how far do we dare (dare)
S'interroger, s'remettre en cause?
To question ourselves, to challenge ourselves?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Oui, changer (changer)
Yes, change (change)
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Faire que les choses bougent ou est-ce qu'on a que d'la bouche?
Make things move or are we all talk?
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Nous mettre en danger (changer)
Put ourselves in danger (change)
Ou on attend d'être dans le rouge?
Or are we waiting to be in the red?
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on veut vraiment changer? (changer)
Do we really want to change? (change)
Faire que les choses bougent? (Sommes-nous vraiment prêt à changer?)
Make things move? (Are we really ready to change?)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on est prêt à s'changer?
Are we ready to change ourselves?
Faire que les choses bougent? (Sommes-nous vraiment prêt à changer?)
Make things move? (Are we really ready to change?)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (changer)
Are we ready to change? (change)
Est-ce qu'on est prêt à s'changer?
Are we ready to change ourselves?
C'est la question que je pose (Sommes-nous vraiment prêt à changer?)
This is the question I ask (Are we really ready to change?)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (Changer, changer, changer)
Are we ready to change? (Change, change, change)
Qui veut vraiment changer? (Changer, changer, changer)
Who really wants to change? (Change, change, change)
Faire que les choses bougent? (Sommes-nous vraiment prêt à changer?)
Make things move? (Are we really ready to change?)
Est-ce qu'on est prêt à changer? (Changer, changer, changer)
Are we ready to change? (Change, change, change)
Est-ce qu'on est prêt à s'changer? (Changer, changer, changer)
Are we ready to change ourselves? (Change, change, change)
C'est la question que je pose (Sommes-nous vraiment prêt à changer?)
This is the question I ask (Are we really ready to change?)





Авторы: Balik, Merlot, Tairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.