Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant
modèle,
jeune
fille
tranquille
Vorbildliches
Kind,
ruhiges
junges
Mädchen
Elle
grandi
près
de
Nantes
Sie
wuchs
in
der
Nähe
von
Nantes
auf
A
l'âge
rebelle,
elle
quitte
sa
ville
Im
rebellischen
Alter
verlässt
sie
ihre
Stadt
Mademoiselle
veut
devenir
grande
Mademoiselle
will
erwachsen
werden
Plutôt
sûre
d'elle,
elle
a
promis
Ziemlich
selbstsicher,
hat
sie
versprochen
A
Paris
elle
sera
étudiante
In
Paris
wird
sie
Studentin
sein
Et
au
fond
d'elle
tout
est
permis
Und
im
Grunde
ihres
Herzens
ist
alles
erlaubt
Avec
son
visage
d'ange
Mit
ihrem
Engelsgesicht
Elle
était
jeune
et
belle
Sie
war
jung
und
schön
Elle
avait
faim
de
vivre
Sie
war
hungrig
nach
Leben
L'amour
un
peu
rebelle
Die
Liebe
ein
wenig
rebellisch
Et
l'envie
d'être
libre
Und
der
Wunsch,
frei
zu
sein
Alors
elle
préfère
mentir,
se
mentir
Also
zieht
sie
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
a
beau
se
donner
à
fond
Sie
gibt
alles,
was
sie
hat
Son
ascension
est
lente
Ihr
Aufstieg
ist
langsam
La
nuit
lui
donne
raison
Die
Nacht
gibt
ihr
Recht
Le
jour
la
vie
est
chiante
Tagsüber
ist
das
Leben
ätzend
Le
succès
la
refuse
Der
Erfolg
verweigert
sich
ihr
Quand
les
hommes
la
demandent
Während
die
Männer
sie
begehren
Parfois
elle
en
abuse
Manchmal
missbraucht
sie
es
Madame
sait
qu'elle
est
envoûtante
Madame
weiß,
dass
sie
bezaubernd
ist
Elle
avait
tout
pour
plaire
Sie
hatte
alles,
um
zu
gefallen
Le
cœur
et
l'esprit
Das
Herz
und
den
Geist
Elle
était
forte
et
fière
Sie
war
stark
und
stolz
Elle
ne
l'est
plus
aujourd'hui
Das
ist
sie
heute
nicht
mehr
Alors
elle
préfère
mentir,
se
mentir
Also
zieht
sie
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Sur
chacun
de
ses
réseaux
Auf
jedem
ihrer
Netzwerke
Elle
raconte
une
tout
autre
histoire
Erzählt
sie
eine
ganz
andere
Geschichte
Elle
voyage,
elle
fait
le
show
Sie
reist,
sie
macht
die
Show
Photos
dans
son
joli
peignoir
Fotos
in
ihrem
hübschen
Bademantel
Les
follows
flattent
son
égo
Die
Follower
schmeicheln
ihrem
Ego
Mais
quand
arrive
le
soir
Aber
wenn
der
Abend
kommt
Contre
quelques
centaines
d'euros
Für
ein
paar
hundert
Euro
Elle
s'abandonne
dans
le
noir
Gibt
sie
sich
im
Dunkeln
hin
Elle
était
jeune
et
belle
Sie
war
jung
und
schön
Elle
avait
faim
de
vivre
Sie
war
hungrig
nach
Leben
L'amour
un
peu
rebelle
Die
Liebe
ein
wenig
rebellisch
Et
l'envie
d'être
libre
Und
der
Wunsch,
frei
zu
sein
Alors
elle
préfère
mentir,
se
mentir
Also
zieht
sie
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
a
choisi
de
mentir,
se
mentir
Sie
hat
sich
entschieden
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
préfère
mentir,
se
mentir
Sie
zieht
es
vor
zu
lügen,
sich
selbst
zu
belügen
Elle
avait
tout
plaire
Sie
hatte
alles,
um
zu
gefallen
Elle
avait
tout
plaire,
pour
plaire
Sie
hatte
alles,
um
zu
gefallen,
um
zu
gefallen
Elle
avait
tout
pour
elle
Sie
hatte
alles
für
sich
Elle
avait
tout
pour
elle,
pour
elle
Sie
hatte
alles
für
sich,
für
sich
Elle
avait
le
cœur
et
l'esprit
Sie
hatte
das
Herz
und
den
Geist
L'envie
d'être
libre
Den
Wunsch,
frei
zu
sein
L'envie
d'être
libre
Den
Wunsch,
frei
zu
sein
L'envie
d'être
libre
Den
Wunsch,
frei
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.