Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
amour
mon
bébé
Meine
Liebe,
mein
Baby
Où
que
tu
ailles
je
te
trouverai
Wo
auch
immer
du
hingehst,
ich
werde
dich
finden
Ce
que
je
ressens
c'est
pour
d'vrai
Was
ich
fühle,
ist
echt
Je
t'aime
je
te
le
prouverai,
prouverai
Ich
liebe
dich,
ich
werde
es
dir
beweisen,
beweisen
Si
la
vie,
je
ne
sais
pour
quelle
raison
Wenn
das
Leben,
ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund
Venait
à
nous
séparer
Uns
trennen
sollte
Qu'on
partait
faire
le
tour
du
monde
Dass
wir
auf
eine
Weltreise
gehen
würden
Chacun
de
notre
côté
Jeder
auf
seiner
Seite
Je
suis
sûr
que
si
la
terre
est
ronde
Ich
bin
sicher,
wenn
die
Erde
rund
ist
C'est
pour
qu'on
puisse
mieux
se
retrouver
Dann
deshalb,
damit
wir
uns
besser
wiederfinden
können
T'es
dans
mes
pensées
chaque
seconde
Du
bist
in
meinen
Gedanken
jede
Sekunde
Montagnes
ou
vallées
Berge
oder
Täler
Aucune
ne
saura
Keines
wird
es
schaffen
Nous
tenir
éloignés
Uns
fernzuhalten
On
recommencera
Wir
werden
neu
beginnen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Ce
feu,
en
nous
sacré
Dieses
Feuer,
in
uns
heilig
De
brûler
ne
cessera
Wird
nicht
aufhören
zu
brennen
Les
mers
les
plus
salées
Die
salzigsten
Meere
Ne
l'apaiseront
pas
Werden
es
nicht
löschen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Un
jour
le
temps
épuisera
les
saisons
Eines
Tages
wird
die
Zeit
die
Jahreszeiten
erschöpfen
Toutes
les
fleurs
finissent
par
faner
Alle
Blumen
verwelken
irgendwann
Nul
ne
sait
l'heure
ni
à
quelle
occasion
Niemand
weiß
die
Stunde,
noch
zu
welcher
Gelegenheit
L'un
d'entre
nous
sera
appelé
Einer
von
uns
gerufen
wird
Peu
importe
ce
que
dit
la
raison
Egal,
was
die
Vernunft
sagt
Je
sais
qu'on
pourra
se
retrouver
Ich
weiß,
dass
wir
uns
wiederfinden
können
Tous
les
deux
couchés
sous
l'horizon
Beide
liegend
unter
dem
Horizont
Montagnes
ou
vallées
Berge
oder
Täler
Aucune
ne
saura
Keines
wird
es
schaffen
Nous
tenir
éloignés
Uns
fernzuhalten
On
recommencera
Wir
werden
neu
beginnen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Ce
feu
en
nous
sacré
Dieses
Feuer
in
uns,
heilig
De
brûler
ne
cessera
Wird
nicht
aufhören
zu
brennen
Les
mers
les
plus
salées
Die
salzigsten
Meere
Ne
l'apaiseront
pas
Werden
es
nicht
löschen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Dans
tes
yeux
j'ai
trouvé
la
paix
In
deinen
Augen
habe
ich
Frieden
gefunden
Parfois
j'en
oublie
l'apesanteur
Manchmal
vergesse
ich
die
Schwerelosigkeit
Tu
es
ce
qu'il
y
a
de
plus
précieux
sous
le
ciel
Du
bist
das
Wertvollste
unter
dem
Himmel
S'il
faut
nous
défendre,
pour
toi
j'irais
jusqu'à
la
guerre
Wenn
wir
uns
verteidigen
müssen,
würde
ich
für
dich
bis
in
den
Krieg
ziehen
Mon
petit
bonheur,
mon
allié,
ma
lumière
Mein
kleines
Glück,
meine
Verbündete,
mein
Licht
Montagnes
ou
vallées
Berge
oder
Täler
Aucune
ne
saura
Keines
wird
es
schaffen
Nous
tenir
éloignés
Uns
fernzuhalten
On
recommencera
Wir
werden
neu
beginnen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Ce
feu
en
nous
sacré
Dieses
Feuer
in
uns,
heilig
De
brûler
ne
cessera
Wird
nicht
aufhören
zu
brennen
Les
mers
les
plus
salées
Die
salzigsten
Meere
Ne
l'apaiseront
pas
Werden
es
nicht
löschen
Mon
amour,
mon
soleil
Meine
Liebe,
meine
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.