Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
né
dans
les
usines
du
monde
moderne
Ich
wurde
in
den
Fabriken
der
modernen
Welt
geboren
En
1985,
comme
500
000
de
mes
frères
Im
Jahr
1985,
wie
500.000
meiner
Brüder
A
peine
sorti
des
entrailles
de
l'enfer
Kaum
den
Eingeweiden
der
Hölle
entkommen
Je
suis
confié
au
sergent
Johnson,
officier
de
l'armée
d'l'air
Werde
ich
Sergeant
Johnson
anvertraut,
einem
Offizier
der
Luftwaffe
Pendant
2 ans,
je
reste
silencieux
Zwei
Jahre
lang
bleibe
ich
stumm
En
manque
d'attention,
je
me
demande
à
quoi
je
sers
Aus
Mangel
an
Aufmerksamkeit
frage
ich
mich,
wozu
ich
diene
Jusqu'à
ce
jour
si
sérieux,
où,
investis
d'une
mission
Bis
zu
diesem
ernsten
Tag,
an
dem
wir,
mit
einer
Mission
betraut,
Nous
décollons
pour
le
désert
in
die
Wüste
abheben
Je
ne
sais
pas
encore
ce
qui
m'attends
Ich
weiß
noch
nicht,
was
mich
erwartet
Si
loin,
là-bas
So
weit
weg,
dort
drüben
J'obéis
sans
poser
aucune
question
Ich
gehorche,
ohne
Fragen
zu
stellen
De
tous
les
pays,
je
traverse
les
frontières
Ich
durchquere
die
Grenzen
aller
Länder
Dans
tous
les
conflits,
c'est
moi
qui
fait
la
guerre
In
allen
Konflikten
bin
ich
es,
der
Krieg
führt
De
tous
les
pays,
je
traverse
les
frontières
Ich
durchquere
die
Grenzen
aller
Länder
Pour
quelques
penny,
seulement
pour
quelques
billets
verts
Für
ein
paar
Penny,
nur
für
ein
paar
grüne
Scheine
Abandonné
sur
le
champ
de
bataille,
victime
de
mon
travail
Verlassen
auf
dem
Schlachtfeld,
Opfer
meiner
Arbeit
Un
orphelin
me
récupère
Ein
Waisenkind
sammelt
mich
auf
Il
me
revend
comme
maigre
butin
à
des
enfants
de
putain
Er
verkauft
mich
als
magere
Beute
an
Hurensöhne
weiter
Qui
me
revendent
beaucoup
plus
cher
Die
mich
viel
teurer
weiterverkaufen
Je
fais
maintenant
parti
d'un
business
parallèle,
avec
milles
autres
comme
moi
Ich
bin
jetzt
Teil
eines
parallelen
Geschäfts,
zusammen
mit
tausend
anderen
wie
mir
Nous
remplissons
des
containers
Wir
füllen
Container
Les
embargos
ne
nous
empêcheront
pas
Die
Embargos
werden
uns
nicht
aufhalten
De
faire
couler
le
sang
aux
quatre
coins
de
la
Terre
Blut
in
allen
Ecken
der
Welt
fließen
zu
lassen
Seul
mais
je
sais
ce
qui
m'attends
Allein,
aber
ich
weiß,
was
mich
erwartet
Si
loin,
là-bas
So
weit
weg,
dort
drüben
J'obéis
sans
poser
aucune
question
Ich
gehorche,
ohne
Fragen
zu
stellen
Détruire
l'ennemi,
voilà
en
fait
à
quoi
je
sers
Den
Feind
zerstören,
dazu
diene
ich
eigentlich
Dans
tous
les
conflits,
c'est
moi
qui
fais
la
guerre
In
allen
Konflikten
bin
ich
es,
der
Krieg
führt
De
tous
les
pays,
je
traverse
les
frontières
Ich
durchquere
die
Grenzen
aller
Länder
Pour
quelques
penny,
seulement
pour
quelques
billets
verts
Für
ein
paar
Penny,
nur
für
ein
paar
grüne
Scheine
Pour
celui
qui
me
croit,
celui
qui
aperçoit
ma
lumière
Für
den,
der
an
mich
glaubt,
der
mein
Licht
wahrnimmt
Le
goût
de
la
violence
ne
sera
plus
jamais
un
mystère
Wird
der
Geschmack
der
Gewalt
nie
wieder
ein
Mysterium
sein
Je
ne
m'apitoie
pas,
j'ai
le
sang
froid,
mon
cœur
est
de
pierre
Ich
bemitleide
mich
nicht,
ich
bin
kaltblütig,
mein
Herz
ist
aus
Stein
J'offre
mes
services
à
qui
veut
bien
payer
le
plus
cher
Ich
biete
meine
Dienste
dem
an,
der
bereit
ist,
am
meisten
zu
zahlen
Celui
qui
me
croit,
celui
qui
aperçoit
ma
lumière
Wer
an
mich
glaubt,
wer
mein
Licht
wahrnimmt
Aura
de
la
chance,
il
ne
s'allonge
pas
au
cimetière
Wird
Glück
haben,
er
landet
nicht
auf
dem
Friedhof
Je
ne
m'apitoie
pas,
j'ai
le
sang
froid,
mon
cœur
est
de
pierre
Ich
bemitleide
mich
nicht,
ich
bin
kaltblütig,
mein
Herz
ist
aus
Stein
J'offre
mes
services
au
plus
fier
Ich
biete
meine
Dienste
dem
Stolzesten
an
Détruire
l'ennemi,
voilà
en
fait
à
quoi
je
sers
Den
Feind
zerstören,
dazu
diene
ich
eigentlich
Dans
tous
les
conflits,
c'est
moi
qui
fais
la
guerre
In
allen
Konflikten
bin
ich
es,
der
Krieg
führt
De
tous
les
pays,
je
traverse
les
frontières
Ich
durchquere
die
Grenzen
aller
Länder
Pour
quelques
penny,
seulement
pour
quelques
billets
verts
Für
ein
paar
Penny,
nur
für
ein
paar
grüne
Scheine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tairo, gregoire yiannacou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.