Текст и перевод песни Taïro - High Grade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Grade
Высококачественная
J'viens
à
peine
de
l'avoir,
et
vous
voulez
déjà
me
la
prendre
Я
только
что
её
получил,
а
вы
уже
хотите
её
у
меня
забрать,
Même
si
avec
elle
je
pouvais
deviner
à
quoi
m'attendre
Даже
если
с
ней
я
мог
догадаться,
чего
ожидать.
Me
dites
pas
qu'vous
n'avez
pas
mieux
à
faire,
y'a
plein
d'gens
à
défendre
Не
говорите
мне,
что
вам
больше
нечем
заняться,
есть
много
людей,
которых
нужно
защищать,
Et
puis,
de
toutes
façons,
tout
le
monde
sait
qu'elle
finira
en
cendres
И
потом,
в
любом
случае,
все
знают,
что
она
превратится
в
пепел.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Soyez
cool
monsieur
l'officier
Будьте
любезны,
господин
офицер.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
C'est
juste
un
tout
petit
sachet
Это
всего
лишь
маленький
пакетик.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Y'a
vraiment
pas
de
quoi
se
fâcher
Не
из-за
чего
злиться.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную.
Il
est
à
peine
14h
quand
je
sors
de
chez
moi
avec
mon
spliff
Только
2 часа
дня,
когда
я
выхожу
из
дома
со
своим
косяком,
La
'sique
dans
les
oreilles,
mon
esprit
est
ailleurs,
je
n'suis
pas
attentif
Музыка
в
ушах,
мои
мысли
где-то
далеко,
я
невнимателен.
Juste
derrière
moi,
là
sur
le
trottoir,
se
tenait
un
flic
Прямо
за
мной,
там,
на
тротуаре,
стоял
полицейский.
Quand
il
a
senti
l'odeur,
la
situation
est
devenue
problématique
Когда
он
почувствовал
запах,
ситуация
стала
проблематичной.
Tout
d'un
coup,
il
m'ceinture,
me
plaque
contre
l'mur
Внезапно
он
хватает
меня,
прижимает
к
стене,
Me
dit,
"P'tit
voyou,
tu
veux
jouer
les
durs?"
Говорит:
"Мелкий
хулиган,
хочешь
поиграть
в
крутого?"
J'lui
dis,
"Doucement,
la
bavure",
c'est
pas
d'la
drogue
dure
Я
ему
говорю:
"Полегче,
это
произвол",
это
не
тяжёлые
наркотики.
Repassez
tout
à
l'heure,
que
j'vous
montre
la
facture
Заходите
попозже,
я
вам
покажу
чек.
Elle
est
bonne,
elle
est
pure,
a
poussé
dans
la
nature
Она
хорошая,
она
чистая,
выросла
на
природе,
Y
a
sûrement
pas
d'quoi
me
faire
une
fracture
Вряд
ли
из-за
неё
мне
сломают
кости.
Interdit
par
la
loi,
c'est
pas
dans
votre
culture
Запрещено
законом,
это
не
в
вашей
культуре,
Mais
soyez
sympa,
faites
preuve
d'ouverture
Но
будьте
добры,
проявите
открытость.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Soyez
cool
monsieur
l'officier
Будьте
любезны,
господин
офицер.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
C'est
juste
un
tout
petit
sachet
Это
всего
лишь
маленький
пакетик.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Y'a
vraiment
pas
de
quoi
se
fâcher
Не
из-за
чего
злиться.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную.
Doit-on
vraiment
enfermer
ceux
qui
la
fument
et
la
consomment?
Должны
ли
мы
действительно
сажать
в
тюрьму
тех,
кто
курит
и
употребляет
её?
Aujourd'hui,
tout
le
monde
le
sait:
elle
n'a
jamais
tué
personne
Сегодня
все
знают:
она
никого
не
убила.
Pour
l'anorexie:
on
la
donne,
il
parait
qu'elle
est
bonne
При
анорексии:
её
дают,
говорят,
что
она
помогает.
Contre
l'asthme
elle
fonctionne
Против
астмы
она
работает.
En
Californie,
on
s'étonne
qu'on
nous
emprisonne
В
Калифорнии
удивляются,
что
нас
сажают
в
тюрьму,
Quand
leurs
médecins
la
cautionnent
Когда
их
врачи
её
одобряют.
Et
je
ne
remets
même
pas
ce
vieux
débat
sur
la
table
И
я
даже
не
поднимаю
этот
старый
спор,
Au
sujet
de
l'alcool
Насчёт
алкоголя,
Qui
fait
bien
plus,
bien
plus
de
dégâts
Который
причиняет
гораздо,
гораздо
больше
вреда.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Soyez
cool
monsieur
l'officier
Будьте
любезны,
господин
офицер.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
C'est
juste
un
tout
petit
sachet
Это
всего
лишь
маленький
пакетик.
Rendez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Верните
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную,
Y
a
vraiment
pas
de
quoi
se
fâcher
Не
из-за
чего
злиться.
Laissez-moi
ma
high
grade,
high
grade,
high
grade
Оставьте
мне
мою
высококачественную,
высококачественную,
высококачественную.
Pourquoi
vouloir
faire
de
moi
un
délinquant
Зачем
делать
из
меня
преступника,
Un
voyou,
un
hors-la-loi?
Хулигана,
нарушителя
закона?
Alors
qu'il
serait
si
facile
Хотя
было
бы
так
просто
De
me
la
rendre,
et
de
me
laisser
tranquille
Вернуть
её
мне
и
оставить
меня
в
покое.
Legalized
it!
Легализуйте!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Helias, Guillaume Le Dain, Sonny Sorrensen, Yanis Amri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.