Taïro - High Grade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taïro - High Grade




High Grade
Высококачественная
J'viens à peine de l'avoir, et vous voulez déjà me la prendre
Я только что её получил, а вы уже хотите её у меня забрать,
Même si avec elle je pouvais deviner à quoi m'attendre
Даже если с ней я мог догадаться, чего ожидать.
Me dites pas qu'vous n'avez pas mieux à faire, y'a plein d'gens à défendre
Не говорите мне, что вам больше нечем заняться, есть много людей, которых нужно защищать,
Et puis, de toutes façons, tout le monde sait qu'elle finira en cendres
И потом, в любом случае, все знают, что она превратится в пепел.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Soyez cool monsieur l'officier
Будьте любезны, господин офицер.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
C'est juste un tout petit sachet
Это всего лишь маленький пакетик.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Y'a vraiment pas de quoi se fâcher
Не из-за чего злиться.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную.
Il est à peine 14h quand je sors de chez moi avec mon spliff
Только 2 часа дня, когда я выхожу из дома со своим косяком,
La 'sique dans les oreilles, mon esprit est ailleurs, je n'suis pas attentif
Музыка в ушах, мои мысли где-то далеко, я невнимателен.
Juste derrière moi, sur le trottoir, se tenait un flic
Прямо за мной, там, на тротуаре, стоял полицейский.
Quand il a senti l'odeur, la situation est devenue problématique
Когда он почувствовал запах, ситуация стала проблематичной.
Tout d'un coup, il m'ceinture, me plaque contre l'mur
Внезапно он хватает меня, прижимает к стене,
Me dit, "P'tit voyou, tu veux jouer les durs?"
Говорит: "Мелкий хулиган, хочешь поиграть в крутого?"
J'lui dis, "Doucement, la bavure", c'est pas d'la drogue dure
Я ему говорю: "Полегче, это произвол", это не тяжёлые наркотики.
Repassez tout à l'heure, que j'vous montre la facture
Заходите попозже, я вам покажу чек.
Elle est bonne, elle est pure, a poussé dans la nature
Она хорошая, она чистая, выросла на природе,
Y a sûrement pas d'quoi me faire une fracture
Вряд ли из-за неё мне сломают кости.
Interdit par la loi, c'est pas dans votre culture
Запрещено законом, это не в вашей культуре,
Mais soyez sympa, faites preuve d'ouverture
Но будьте добры, проявите открытость.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Soyez cool monsieur l'officier
Будьте любезны, господин офицер.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
C'est juste un tout petit sachet
Это всего лишь маленький пакетик.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Y'a vraiment pas de quoi se fâcher
Не из-за чего злиться.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную.
Doit-on vraiment enfermer ceux qui la fument et la consomment?
Должны ли мы действительно сажать в тюрьму тех, кто курит и употребляет её?
Aujourd'hui, tout le monde le sait: elle n'a jamais tué personne
Сегодня все знают: она никого не убила.
Pour l'anorexie: on la donne, il parait qu'elle est bonne
При анорексии: её дают, говорят, что она помогает.
Contre l'asthme elle fonctionne
Против астмы она работает.
En Californie, on s'étonne qu'on nous emprisonne
В Калифорнии удивляются, что нас сажают в тюрьму,
Quand leurs médecins la cautionnent
Когда их врачи её одобряют.
Et je ne remets même pas ce vieux débat sur la table
И я даже не поднимаю этот старый спор,
Au sujet de l'alcool
Насчёт алкоголя,
Qui fait bien plus, bien plus de dégâts
Который причиняет гораздо, гораздо больше вреда.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Soyez cool monsieur l'officier
Будьте любезны, господин офицер.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
C'est juste un tout petit sachet
Это всего лишь маленький пакетик.
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Верните мою высококачественную, высококачественную, высококачественную,
Y a vraiment pas de quoi se fâcher
Не из-за чего злиться.
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Оставьте мне мою высококачественную, высококачественную, высококачественную.
Pourquoi vouloir faire de moi un délinquant
Зачем делать из меня преступника,
Un voyou, un hors-la-loi?
Хулигана, нарушителя закона?
Alors qu'il serait si facile
Хотя было бы так просто
De me la rendre, et de me laisser tranquille
Вернуть её мне и оставить меня в покое.
Legalized it!
Легализуйте!





Авторы: Christophe Helias, Guillaume Le Dain, Sonny Sorrensen, Yanis Amri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.