Taïro - Ils ne font que parler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taïro - Ils ne font que parler




Ils ne font que parler
They Do Nothing But Talk
Yeah! C'est pas forcément ceux qui en parlent le plus qui en font le plus
Yeah! It's not necessarily those who talk the most who do the most
En général, c'est même le contraire
In general, it's even the opposite
C'est Taïro qui dit ça
It's Taïro who says that
Quand je les entends, ça me rappelle l'école
When I hear them, it reminds me of school
"C'est moi le plus grand, et mon papa le plus fort"
"I'm the biggest, and my dad's the strongest"
Avec le temps, ils ont changer de mode
With time, they had to change their style
Maintenant, c'est les plus méchants, ils sont les plus hardcores
Now, it's the meanest ones, they're the most hardcore
Moins j'en attends et puis plus ils m'en donnent
The less I expect from them, the more they give me
Avant, c'était marrant mais, là, ça l'est plus encore
It used to be funny, but now it's even funnier
J'ai l'impression de regarder des guignols
I feel like I'm watching puppets
Ils ne gagnent pas d'argent, mais, franchement, ils valent de l'or
They don't make any money, but frankly, they're worth gold
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Après vingt pompes, il faut les voir bomber le torse
After twenty push-ups, you have to see them puff out their chests
Jouer les King Kong et puis se prendre pour des boss
Playing King Kong and thinking they're bosses
Pour des poseurs de bombes encore plus dingues que des corses
Bomb planters even crazier than Corsicans
Fusil à pompe caché dans le coffre de la Porsche
Shotgun hidden in the trunk of the Porsche
Hey! Plus ils sont faibles et plus ils sont féroces
Hey! The weaker they are, the fiercer they are
Plus ils disent qu'ils ont une meuf, et plus ils sont moches
The more they say they have a girl, the uglier they are
Plus ils disent qu'ils ont une thune, moins ils en ont dans les poches
The more they say they have money, the less they have in their pockets
Ils se prennent pour des adultes mais ce ne sont que des mioches
They think they're adults but they're just brats
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Ils ont les plus grosses couilles, ils ont les plus grosses caisses
They have the biggest balls, they have the biggest cars
Ils viennent d'la plus grande tess', ils vendent la meilleure cess'
They come from the biggest hood, they sell the best weed'
Ils ont le plus de 'tasses, ils tiennent le plus de laisses
They have the most bitches, they hold the most leashes
Ils ont le plus de liasses, ils prennent le plus de pèse
They have the most stacks, they take the most weight
Ils sont les plus méchants, ils ont les plus gros clebs
They are the meanest, they have the biggest dogs
Les plus mauvais penchants, ils ont tous fait du hebs
The worst inclinations, they've all done time
Ils ont les plus gros flingues, ils tirent le mieux avec
They have the biggest guns, they shoot the best with them
Ils ont les plus grandes gueules, ils parlent le plus avec
They have the biggest mouths, they talk the most with them
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Arrête de parler dans ma tête, de prendre ta voix d'bonhomme
Stop talking in my head, stop using your tough guy voice
T'as l'air con, t'as l'air bête, tu fais peur à personne
You look stupid, you look dumb, you're not scaring anyone
Avant toi, y'avait d'autres codes, y'avait d'autres modes
Before you, there were other codes, there were other styles
Y'avait d'autres hommes, t'es pas le seul avec un zob
There were other men, you're not the only one with a dick
Ça vole tellement bas que ta gueule touche le sol
It flies so low that your face touches the ground
La clé de sol: tu connais pas donc, s'te plaît, change de job
The G-clef: you don't know it, so please change jobs
Ton baggy jean's: c'est pas trop mal, mais t'es plus belle en robe
Your baggy jeans: it's not too bad, but you're prettier in a dress
Personne t'écoute, arrête ton monologue
Nobody's listening, stop your monologue
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Ils parlent mais ne font que parler
They talk but they do nothing but talk
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
They get fired up but they only cheer themselves on
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
They get carried away and can't calm down
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
They think they're mountains but they're just valleys
Quand je les entends, ça me rappelle l'école
When I hear them, it reminds me of school
"C'est moi le plus grand, et mon papa le plus fort"
"I'm the biggest, and my dad's the strongest"
Avec le temps, ils ont changer de mode
With time, they had to change their style
Maintenant, c'est les plus méchants, ils sont les plus hardcores
Now, it's the meanest ones, they're the most hardcore
Moins j'en attends et puis plus ils m'en donnent
The less I expect from them, the more they give me
Avant, c'était marrant mais, là, ça l'est plus encore
It used to be funny, but now it's even funnier
J'ai l'impression de regarder des guignols
I feel like I'm watching puppets
Ils ne gagnent pas d'argent, mais, franchement, ils valent de l'or
They don't make any money, but frankly, they're worth gold
Ils se prennent pour des rochers mais ce ne sont que des galets
They think they're rocks but they're just pebbles
Se prennent pour des seigneurs mais ne sont que des valets
Think they're lords but they're just servants
C'est Taïro qui dit ça
It's Taïro who says that
Pourquoi tu parles tant? Man, si tu fais rien, ça sert à rien
Why do you talk so much? Man, if you do nothing, it's useless
On t'a rien demandé, reste tranquille, cool
We didn't ask you anything, stay quiet, cool
Oh, badman, tu me fais trop peur
Oh, badman, you scare me so much
T'es XXX tellement t'es XXX
You're XXX so much you're XXX





Авторы: Tnt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.