Текст и перевод песни Taïro - Jamais eu - reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais eu - reggae
Никогда не имел(а) - регги
Que
tu
me
donnes
ou
pas
Дашь
ты
мне
или
нет
Ce
que
je
n'ai
jamais
eu
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ce
que
je
n'ai
jamais
vu
Того,
чего
я
никогда
не
видел(а)
Ça
me
conviendra
crois-moi
Меня
это
устроит,
поверь
мне
Je
te
donnerais
Я
тебе
отдам
Ce
que
je
n'ai
jamais
pu
То,
что
я
никогда
не
мог(ла)
Ce
que
je
n'ai
jamais
cru
То,
во
что
я
никогда
не
верил(а)
Pouvoir
offrir
jusque-là
Предложить
до
сих
пор
Maintenant
que
je
sais
ce
qui
vit
en
moi
Теперь,
когда
я
знаю,
что
живет
во
мне
Je
me
tromperais
pas,
si
je
te
dis
que
c'est
toi
Я
не
ошибусь,
если
скажу,
что
это
ты
Les
coups
que
j'ai
recu
sont
derrière
moi
Удары,
которые
я
получил(а),
остались
позади
J'aimerais
juste
qu'on
vive
cet
instant,
toi
et
moi
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
прожили
этот
миг,
ты
и
я
Et
j'n'ai
pas
besoin
qu'on
me
dise
comment
ça
s'appelle
И
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил,
как
это
называется
Ce
sentiment
me
trouble
et
m'ensorcèle
Это
чувство
волнует
и
околдовывает
меня
Quand
je
regarde
dans
tes
yeux
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Et
que
je
me
sens
mieux
И
мне
становится
лучше
Et
j'me
doutais
qu't'étais
caché
quelque
part
И
я
подозревал(а),
что
ты
где-то
прячешься
Mais
est-c'que
tu
n'es
pas
au
delà
de
mes
espoirs
Но
разве
ты
не
превосходишь
все
мои
ожидания?
On
parle
la
même
langue
et
c'est
tant
mieux
Мы
говорим
на
одном
языке,
и
это
так
хорошо
Utilisons-la
tout
lès
deux
Давай
использовать
его
вместе
Que
tu
me
donnes
ou
pas
Дашь
ты
мне
или
нет
Ce
que
je
n'ai
jamais
eu
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ce
que
je
n'ai
jamais
vu
Того,
чего
я
никогда
не
видел(а)
Ça
me
conviendra
crois-moi
Меня
это
устроит,
поверь
мне
Je
te
donnerais
Я
тебе
отдам
Ce
que
je
n'ai
jamais
pu
То,
что
я
никогда
не
мог(ла)
Ce
que
je
n'ai
jamais
cru
То,
во
что
я
никогда
не
верил(а)
Pouvoir
offrir
jusque-là
Предложить
до
сих
пор
Et
puis
peu
m'importe
le
prix
que
ça
coûte
И
мне
неважна
цена,
которую
придется
заплатить
De
vouloir
t'aimer,
de
suivre
ta
route
За
то,
чтобы
любить
тебя,
следовать
твоим
путем
Ce
que
pensent
les
autres,
j'en
ai
rien
à
foutre
Что
думают
другие,
мне
наплевать
A
quoi
bon
faire
semblant
d'avoir
encore
des
doutes
Какой
смысл
притворяться,
что
у
меня
еще
есть
сомнения
Je
me
doutais
que
t'étais
cachée
quelque
part
Я
подозревал(а),
что
ты
где-то
прячешься
Mais
est-c'que
tu
n'es
pas
au
delà
de
mes
espoirs
Но
разве
ты
не
превосходишь
все
мои
ожидания?
On
parle
la
même
langue
et
c'est
tant
mieux
Мы
говорим
на
одном
языке,
и
это
так
хорошо
Utilisons-la
tout
lès
deux
Давай
использовать
его
вместе
Que
tu
me
donnes
ou
pas
Дашь
ты
мне
или
нет
Ce
que
je
n'ai
jamais
eu
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ce
que
je
n'ai
jamais
vu
Того,
чего
я
никогда
не
видел(а)
Ça
me
conviendra
crois-moi
Меня
это
устроит,
поверь
мне
Je
te
donnerais
Я
тебе
отдам
Ce
que
je
n'ai
jamais
pu
То,
что
я
никогда
не
мог(ла)
Ce
que
je
n'ai
jamais
cru
То,
во
что
я
никогда
не
верил(а)
Pouvoir
offrir
jusque-là
Предложить
до
сих
пор
Que
tu
me
donnes
ou
pas
Дашь
ты
мне
или
нет
Ce
que
je
n'ai
jamais
eu
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ce
que
je
n'ai
jamais
vu
Того,
чего
я
никогда
не
видел(а)
Ça
me
conviendra
crois-moi
Меня
это
устроит,
поверь
мне
Je
te
donnerais
Я
тебе
отдам
Ce
que
je
n'ai
jamais
pu
То,
что
я
никогда
не
мог(ла)
Ce
que
je
n'ai
jamais
cru
То,
во
что
я
никогда
не
верил(а)
Pouvoir
offrir
jusque-là
Предложить
до
сих
пор
Ça
me
conviendra
Меня
это
устроит
Aussi
longtemps
que
c'est
toi
Пока
это
ты
Ça
me
conviendra
Меня
это
устроит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.